逐節對照
- 和合本2010(神版-繁體) - 米施瑪的後裔:他的兒子哈母利,他的兒子撒刻,他的兒子示每。
- 新标点和合本 - 米施玛的儿子是哈母利;哈母利的儿子是撒刻;撒刻的儿子是示每。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 米施玛的后裔:他的儿子哈母利,他的儿子撒刻,他的儿子示每。
- 和合本2010(神版-简体) - 米施玛的后裔:他的儿子哈母利,他的儿子撒刻,他的儿子示每。
- 当代译本 - 米施玛的儿子是哈姆利,哈姆利的儿子是撒刻,撒刻的儿子是示每。
- 圣经新译本 - 米施玛的子孙如下:米施玛的儿子是哈母利;哈母利的儿子是撒刻;撒刻的儿子是示每。
- 中文标准译本 - 米施玛的子孙是米施玛的儿子哈姆列,哈姆列的儿子扎克尔,扎克尔的儿子示每。
- 现代标点和合本 - 米施玛的儿子是哈母利,哈母利的儿子是撒刻,撒刻的儿子是示每。
- 和合本(拼音版) - 米施玛的儿子是哈母利;哈母利的儿子是撒刻;撒刻的儿子是示每。
- New International Version - The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zakkur his son and Shimei his son.
- New International Reader's Version - The family line of Mishma included Hammuel. Hammuel was Mishma’s son. Zakkur was Hammuel’s son. Shimei was Zakkur’s son.
- English Standard Version - The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.
- New Living Translation - The descendants of Mishma were Hammuel, Zaccur, and Shimei.
- The Message - The sons of Mishma: Hammuel had Zaccur and Zaccur had Shimei.
- Christian Standard Bible - Mishma’s sons: his son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei.
- New American Standard Bible - The sons of Mishma were Hammuel his son, Zaccur his son, and Shimei his son.
- New King James Version - And the sons of Mishma were Hamuel his son, Zacchur his son, and Shimei his son.
- Amplified Bible - The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.
- American Standard Version - And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.
- King James Version - And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.
- New English Translation - The descendants of Mishma: His son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei.
- World English Bible - The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.
- 新標點和合本 - 米施瑪的兒子是哈母利;哈母利的兒子是撒刻;撒刻的兒子是示每。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 米施瑪的後裔:他的兒子哈母利,他的兒子撒刻,他的兒子示每。
- 當代譯本 - 米施瑪的兒子是哈姆利,哈姆利的兒子是撒刻,撒刻的兒子是示每。
- 聖經新譯本 - 米施瑪的子孫如下:米施瑪的兒子是哈母利;哈母利的兒子是撒刻;撒刻的兒子是示每。
- 呂振中譯本 - 米施瑪 的子孫如下: 米施瑪 的兒子是 哈母利 , 哈母利 的兒子是 撒刻 , 撒刻 的兒子是 示每 。
- 中文標準譯本 - 米施瑪的子孫是米施瑪的兒子哈姆列,哈姆列的兒子扎克爾,扎克爾的兒子示每。
- 現代標點和合本 - 米施瑪的兒子是哈母利,哈母利的兒子是撒刻,撒刻的兒子是示每。
- 文理和合譯本 - 米施瑪子哈母利、哈母利子撒刻、撒刻子示每、
- 文理委辦譯本 - 密馬生哈母利、哈母利生撒刻、撒刻生示每、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 米施瑪 子 哈母利 、 哈母利 子 撒刻 、 撒刻 子 示每 、
- Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Mismá en línea directa fueron Jamuel, Zacur y Simí.
- 현대인의 성경 - 미스마 이후의 혈통은 함무엘과 삭굴과 시므이로 이어졌다.
- Новый Русский Перевод - Сыновья Мишмы: Хаммуил – сын его, его сын Заккур, его сын Шимей.
- Восточный перевод - Сыновья Мишмы: его сын Хаммуил, сыном которого был Заккур, сыном которого был Шимей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Мишмы: его сын Хаммуил, сыном которого был Заккур, сыном которого был Шимей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Мишмы: его сын Хаммуил, сыном которого был Заккур, сыном которого был Шимей.
- La Bible du Semeur 2015 - Mishma eut pour fils Hammouel, Zakkour et Shimeï.
- リビングバイブル - ミシュマの子の一人が、ザクルの父で、シムイの祖父に当たるハムエル。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os descendentes de Misma: seu filho Hamuel, pai de Zacur, que foi o pai de Simei.
- Hoffnung für alle - Mischmas Sohn hieß Hammuël, Hammuëls Sohn war Sakkur, und Sakkurs Sohn hieß Schimi.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Dòng dõi của Mích-ma là Ham-mu-ên, Xác-cua, và Si-mê-i.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของมิชมา ได้แก่ ฮัมมูเอลซึ่งมีบุตรชื่อศักเกอร์ และหลานชื่อชิเมอี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มิชมามีบุตรชื่อฮัมมูเอล ฮัมมูเอลมีบุตรชื่อศัคเคอร์ ศัคเคอร์มีบุตรชื่อชิเมอี
交叉引用
暫無數據信息