Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
26:46 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 新标点和合本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 当代译本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 圣经新译本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 中文标准译本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 现代标点和合本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 和合本(拼音版) - 亚设的女儿名叫西拉。
  • New International Version - (Asher had a daughter named Serah.)
  • New International Reader's Version - Asher also had a daughter named Serah.
  • English Standard Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • New Living Translation - Asher also had a daughter named Serah.
  • Christian Standard Bible - And the name of Asher’s daughter was Serah.
  • New American Standard Bible - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • New King James Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • Amplified Bible - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • American Standard Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • King James Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • New English Translation - Now the name of the daughter of Asher was Serah.
  • World English Bible - The name of the daughter of Asher was Serah.
  • 新標點和合本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 當代譯本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 聖經新譯本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 呂振中譯本 - 亞設 的女兒名叫 西拉 。
  • 中文標準譯本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 現代標點和合本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 文理和合譯本 - 亞設之女名西拉、
  • 文理委辦譯本 - 亞設之女名撒拉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞設 之女、名 西拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Aser tuvo una hija llamada Sera.
  • 현대인의 성경 - 또 아셀에게는 세라라는 딸이 있었다.
  • Новый Русский Перевод - (У Асира была дочь, которую звали Серах.)
  • Восточный перевод - (У Ашира была дочь, которую звали Серах.)
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - (У Ашира была дочь, которую звали Серах.)
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - (У Ошера была дочь, которую звали Серах.)
  • La Bible du Semeur 2015 - Aser avait aussi une fille appelée Sérah.
  • Nova Versão Internacional - Aser teve uma filha chamada Sera.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-se có một con gái tên là Sê-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (อาเชอร์มีบุตรสาวคนหนึ่งชื่อเสราห์)
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาเชอร์​มี​บุตร​หญิง​ชื่อ​เสราห์
Cross Reference
  • 創世記 46:17 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 新标点和合本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 当代译本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 圣经新译本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 中文标准译本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 现代标点和合本 - 亚设的女儿名叫西拉。
  • 和合本(拼音版) - 亚设的女儿名叫西拉。
  • New International Version - (Asher had a daughter named Serah.)
  • New International Reader's Version - Asher also had a daughter named Serah.
  • English Standard Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • New Living Translation - Asher also had a daughter named Serah.
  • Christian Standard Bible - And the name of Asher’s daughter was Serah.
  • New American Standard Bible - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • New King James Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • Amplified Bible - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • American Standard Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • King James Version - And the name of the daughter of Asher was Serah.
  • New English Translation - Now the name of the daughter of Asher was Serah.
  • World English Bible - The name of the daughter of Asher was Serah.
  • 新標點和合本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 當代譯本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 聖經新譯本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 呂振中譯本 - 亞設 的女兒名叫 西拉 。
  • 中文標準譯本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 現代標點和合本 - 亞設的女兒名叫西拉。
  • 文理和合譯本 - 亞設之女名西拉、
  • 文理委辦譯本 - 亞設之女名撒拉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞設 之女、名 西拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Aser tuvo una hija llamada Sera.
  • 현대인의 성경 - 또 아셀에게는 세라라는 딸이 있었다.
  • Новый Русский Перевод - (У Асира была дочь, которую звали Серах.)
  • Восточный перевод - (У Ашира была дочь, которую звали Серах.)
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - (У Ашира была дочь, которую звали Серах.)
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - (У Ошера была дочь, которую звали Серах.)
  • La Bible du Semeur 2015 - Aser avait aussi une fille appelée Sérah.
  • Nova Versão Internacional - Aser teve uma filha chamada Sera.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-se có một con gái tên là Sê-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (อาเชอร์มีบุตรสาวคนหนึ่งชื่อเสราห์)
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาเชอร์​มี​บุตร​หญิง​ชื่อ​เสราห์
  • 創世記 46:17 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
Bible
Resources
Plans
Donate