Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
13:5 NRT
Parallel Verses
  • Новый Русский Перевод - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • 新标点和合本 - 属西缅支派的有何利的儿子沙法。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属西缅支派的,何利的儿子沙法。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属西缅支派的,何利的儿子沙法。
  • 当代译本 - 西缅支派何利的儿子沙法,
  • 圣经新译本 - 属西缅支派的是何利的儿子沙法。
  • 中文标准译本 - 属西缅支派的,是何利的儿子沙法;
  • 现代标点和合本 - 属西缅支派的有何利的儿子沙法;
  • 和合本(拼音版) - 属西缅支派的,有何利的儿子沙法;
  • New International Version - from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
  • New International Reader's Version - There was Shaphat from the tribe of Simeon. Shaphat was the son of Hori.
  • English Standard Version - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • New Living Translation - Simeon Shaphat son of Hori
  • Christian Standard Bible - Shaphat son of Hori from the tribe of Simeon;
  • New American Standard Bible - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • New King James Version - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • Amplified Bible - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • American Standard Version - Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
  • King James Version - Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
  • New English Translation - from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
  • World English Bible - Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
  • 新標點和合本 - 屬西緬支派的有何利的兒子沙法。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬西緬支派的,何利的兒子沙法。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬西緬支派的,何利的兒子沙法。
  • 當代譯本 - 西緬支派何利的兒子沙法,
  • 聖經新譯本 - 屬西緬支派的是何利的兒子沙法。
  • 呂振中譯本 - 屬 西緬 支派的是 何利 的兒子的 沙法 ;
  • 中文標準譯本 - 屬西緬支派的,是何利的兒子沙法;
  • 現代標點和合本 - 屬西緬支派的有何利的兒子沙法;
  • 文理和合譯本 - 屬西緬支派、何利子沙法、
  • 文理委辦譯本 - 屬西面支派、何利子沙法、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 西緬 支派 何利 子 沙法 、
  • Nueva Versión Internacional - Safat hijo de Horí, de la tribu de Simeón;
  • 현대인의 성경 - 시므온 지파에서 호리의 아들 사밧,
  • Восточный перевод - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour la tribu de Siméon : Shaphath, fils de Hori ;
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;
  • Hoffnung für alle - Schafat, der Sohn von Hori aus dem Stamm Simeon,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Si-mê-ôn: Sa-phát, con của Hô-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาฟัทบุตรโฮรีจากเผ่าสิเมโอน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาฟัท​บุตร​โฮรี​จาก​เผ่า​สิเมโอน
Cross Reference

No data information

Parallel VersesCross Reference
  • Новый Русский Перевод - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • 新标点和合本 - 属西缅支派的有何利的儿子沙法。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属西缅支派的,何利的儿子沙法。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属西缅支派的,何利的儿子沙法。
  • 当代译本 - 西缅支派何利的儿子沙法,
  • 圣经新译本 - 属西缅支派的是何利的儿子沙法。
  • 中文标准译本 - 属西缅支派的,是何利的儿子沙法;
  • 现代标点和合本 - 属西缅支派的有何利的儿子沙法;
  • 和合本(拼音版) - 属西缅支派的,有何利的儿子沙法;
  • New International Version - from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
  • New International Reader's Version - There was Shaphat from the tribe of Simeon. Shaphat was the son of Hori.
  • English Standard Version - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • New Living Translation - Simeon Shaphat son of Hori
  • Christian Standard Bible - Shaphat son of Hori from the tribe of Simeon;
  • New American Standard Bible - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • New King James Version - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • Amplified Bible - from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
  • American Standard Version - Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
  • King James Version - Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
  • New English Translation - from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
  • World English Bible - Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
  • 新標點和合本 - 屬西緬支派的有何利的兒子沙法。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬西緬支派的,何利的兒子沙法。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬西緬支派的,何利的兒子沙法。
  • 當代譯本 - 西緬支派何利的兒子沙法,
  • 聖經新譯本 - 屬西緬支派的是何利的兒子沙法。
  • 呂振中譯本 - 屬 西緬 支派的是 何利 的兒子的 沙法 ;
  • 中文標準譯本 - 屬西緬支派的,是何利的兒子沙法;
  • 現代標點和合本 - 屬西緬支派的有何利的兒子沙法;
  • 文理和合譯本 - 屬西緬支派、何利子沙法、
  • 文理委辦譯本 - 屬西面支派、何利子沙法、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 西緬 支派 何利 子 沙法 、
  • Nueva Versión Internacional - Safat hijo de Horí, de la tribu de Simeón;
  • 현대인의 성경 - 시므온 지파에서 호리의 아들 사밧,
  • Восточный перевод - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот их имена: из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour la tribu de Siméon : Shaphath, fils de Hori ;
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;
  • Hoffnung für alle - Schafat, der Sohn von Hori aus dem Stamm Simeon,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Si-mê-ôn: Sa-phát, con của Hô-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาฟัทบุตรโฮรีจากเผ่าสิเมโอน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาฟัท​บุตร​โฮรี​จาก​เผ่า​สิเมโอน
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate