Parallel Verses
- Christian Standard Bible - Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are his.
- 新标点和合本 - “在 神有智慧和能力; 他有谋略和知识。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “在上帝有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- 和合本2010(神版-简体) - “在 神有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- 当代译本 - “上帝有智慧和权能, 谋略和知识属于祂。
- 圣经新译本 - 他有智慧与能力, 又有谋略与聪明。
- 现代标点和合本 - “在神有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- 和合本(拼音版) - “在上帝有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- New International Version - “To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
- New International Reader's Version - “Wisdom and power belong to God. Advice and understanding also belong to him.
- English Standard Version - “With God are wisdom and might; he has counsel and understanding.
- New Living Translation - “But true wisdom and power are found in God; counsel and understanding are his.
- The Message - “True wisdom and real power belong to God; from him we learn how to live, and also what to live for. If he tears something down, it’s down for good; if he locks people up, they’re locked up for good. If he holds back the rain, there’s a drought; if he lets it loose, there’s a flood. Strength and success belong to God; both deceived and deceiver must answer to him. He strips experts of their vaunted credentials, exposes judges as witless fools. He divests kings of their royal garments, then ties a rag around their waists. He strips priests of their robes, and fires high officials from their jobs. He forces trusted sages to keep silence, deprives elders of their good sense and wisdom. He dumps contempt on famous people, disarms the strong and mighty. He shines a spotlight into caves of darkness, hauls deepest darkness into the noonday sun. He makes nations rise and then fall, builds up some and abandons others. He robs world leaders of their reason, and sends them off into no-man’s-land. They grope in the dark without a clue, lurching and staggering like drunks.”
- New American Standard Bible - “Wisdom and might are with Him; Advice and understanding belong to Him.
- New King James Version - “With Him are wisdom and strength, He has counsel and understanding.
- Amplified Bible - “But [only] with Him are [perfect] wisdom and might; He [alone] has [true] counsel and understanding.
- American Standard Version - With God is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
- King James Version - With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
- New English Translation - “With God are wisdom and power; counsel and understanding are his.
- World English Bible - “With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
- 新標點和合本 - 在神有智慧和能力; 他有謀略和知識。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「在上帝有智慧和能力, 他有謀略和知識。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「在 神有智慧和能力, 他有謀略和知識。
- 當代譯本 - 「上帝有智慧和權能, 謀略和知識屬於祂。
- 聖經新譯本 - 他有智慧與能力, 又有謀略與聰明。
- 呂振中譯本 - 其實 智慧和能力盡在於上帝; 上帝有謀略有明哲。
- 現代標點和合本 - 「在神有智慧和能力, 他有謀略和知識。
- 文理和合譯本 - 在上帝有智慧能力、亦有謀畧聰明、
- 文理委辦譯本 - 上帝無不知、無不能、謀猷允臧、聰明克備。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧、能力、謀畧、明哲、俱為天主所有、
- Nueva Versión Internacional - »Con Dios están la sabiduría y el poder; suyos son el consejo y el entendimiento.
- 현대인의 성경 - 그러나 참된 지혜와 능력은 하나님의 것이며 예지와 통찰력도 그의 것이다.
- Новый Русский Перевод - У Бога – мудрость и сила; совет и разум – Его.
- Восточный перевод - Да! Но у Всевышнего и мудрость, и сила, у Него и совет, и разум.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да! Но у Аллаха и мудрость, и сила, у Него и совет, и разум.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да! Но у Всевышнего и мудрость, и сила, у Него и совет, и разум.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est auprès de lui que se trouvent ╵la sagesse et la force. C’est à lui qu’appartiennent ╵conseil, intelligence.
- リビングバイブル - だが、本物の知恵と力は神だけのものだ。 ただ神だけが、私たちのなすべきことをご存じだ。 何といっても、神には思慮がある。
- Nova Versão Internacional - “Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
- Hoffnung für alle - Doch Gott allein besitzt Weisheit und Kraft, nie wird er ratlos; er weiß, was er tun soll.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng khôn ngoan thật và sức mạnh thuộc về Đức Chúa Trời; Chúa biết mọi người và hiểu thấu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แต่สติปัญญาและอำนาจเป็นของพระเจ้า คำปรึกษาและความเข้าใจก็เป็นของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญาและพลังอยู่กับพระเจ้า พระองค์มีแผนการล่วงหน้าและมีความเข้าใจ
Cross Reference
- Ephesians 1:8 - that he richly poured out on us with all wisdom and understanding.
- Job 28:20 - Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
- Job 28:21 - It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the sky.
- Job 28:22 - Abaddon and Death say, “We have heard news of it with our ears.”
- Job 28:23 - But God understands the way to wisdom, and he knows its location.
- Job 28:24 - For he looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
- Job 28:25 - When God fixed the weight of the wind and distributed the water by measure,
- Job 28:26 - when he established a limit for the rain and a path for the lightning,
- Job 28:27 - he considered wisdom and evaluated it; he established it and examined it.
- Job 28:28 - He said to mankind, “The fear of the Lord—that is wisdom. And to turn from evil is understanding.”
- 1 Corinthians 1:24 - Yet to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God,
- Jeremiah 10:12 - He made the earth by his power, established the world by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding.
- Isaiah 46:10 - I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: my plan will take place, and I will do all my will.
- Job 38:36 - Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding?
- Romans 11:34 - For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?
- Isaiah 40:13 - Who has directed the Spirit of the Lord, or who gave him counsel?
- Isaiah 40:14 - Who did he consult? Who gave him understanding and taught him the paths of justice? Who taught him knowledge and showed him the way of understanding?
- Job 32:6 - So Elihu son of Barachel the Buzite replied: I am young in years, while you are old; therefore I was timid and afraid to tell you what I know.
- Job 32:7 - I thought that age should speak and maturity should teach wisdom.
- Job 32:8 - But it is the spirit in a person— the breath from the Almighty— that gives anyone understanding.
- Job 32:9 - It is not only the old who are wise or the elderly who understand how to judge.
- Colossians 2:3 - In him are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
- Daniel 2:20 - and declared: May the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.
- Luke 21:15 - for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
- Job 12:16 - True wisdom and power belong to him. The deceived and the deceiver are his.
- Ephesians 1:11 - In him we have also received an inheritance, because we were predestined according to the plan of the one who works out everything in agreement with the purpose of his will,
- James 1:5 - Now if any of you lacks wisdom, he should ask God — who gives to all generously and ungrudgingly — and it will be given to him.
- Psalms 147:5 - Our Lord is great, vast in power; his understanding is infinite.
- Proverbs 8:14 - I possess good advice and sound wisdom; I have understanding and strength.
- Job 11:6 - He would show you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know then that God has chosen to overlook some of your iniquity.
- Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
- Proverbs 2:7 - He stores up success for the upright; He is a shield for those who live with integrity
- Job 36:5 - Yes, God is mighty, but he despises no one; he understands all things.
- Job 9:4 - God is wise and all-powerful. Who has opposed him and come out unharmed?