Parallel Verses
- Nueva Versión Internacional - Señor, ten compasión de nosotros; pues en ti esperamos. Sé nuestra fortaleza cada mañana, nuestra salvación en tiempo de angustia.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,求你施恩于我们; 我们等候你。 求你每早晨作我们的膀臂, 遭难的时候为我们的拯救。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你施恩给我们, 我们等候你。 求你每早晨作我们的膀臂, 遭难时作我们的拯救。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你施恩给我们, 我们等候你。 求你每早晨作我们的膀臂, 遭难时作我们的拯救。
- 当代译本 - 耶和华啊,求你施恩给我们, 我们等候你。 求你每天早晨都作我们的力量, 在艰难的时候拯救我们。
- 圣经新译本 - 耶和华啊!求你施恩给我们;我们等候你。 每天早晨,愿你作我们的膀臂, 在遭难的时候,作我们的拯救。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,求你恩待我们, 我们等候你; 求你每天早晨作我们 的膀臂, 在我们患难时作我们的拯救!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你施恩于我们, 我们等候你! 求你每早晨做我们的膀臂, 遭难的时候为我们的拯救。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你施恩于我们, 我们等候你。 求你每早晨作我们的膀臂, 遭难的时候为我们的拯救。
- New International Version - Lord, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.
- New International Reader's Version - Lord, have mercy on us. We long for you to help us. Make us strong every morning. Save us when we’re in trouble.
- English Standard Version - O Lord, be gracious to us; we wait for you. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.
- New Living Translation - But Lord, be merciful to us, for we have waited for you. Be our strong arm each day and our salvation in times of trouble.
- The Message - God, treat us kindly. You’re our only hope. First thing in the morning, be there for us! When things go bad, help us out! You spoke in thunder and everyone ran. You showed up and nations scattered. Your people, for a change, got in on the loot, picking the field clean of the enemy spoils.
- Christian Standard Bible - Lord, be gracious to us! We wait for you. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.
- New American Standard Bible - Lord, be gracious to us; we have waited for You. Be their strength every morning, Our salvation also in the time of distress.
- New King James Version - O Lord, be gracious to us; We have waited for You. Be their arm every morning, Our salvation also in the time of trouble.
- Amplified Bible - O Lord, be gracious to us; we have waited [expectantly] for You. Be the arm of Your servants every morning [that is, their strength and their defense], Our salvation also in the time of trouble.
- American Standard Version - O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
- King James Version - O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
- New English Translation - Lord, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning! Deliver us when distress comes.
- World English Bible - Yahweh, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,求你施恩於我們; 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難的時候為我們的拯救。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你施恩給我們, 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難時作我們的拯救。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你施恩給我們, 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難時作我們的拯救。
- 當代譯本 - 耶和華啊,求你施恩給我們, 我們等候你。 求你每天早晨都作我們的力量, 在艱難的時候拯救我們。
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你施恩給我們;我們等候你。 每天早晨,願你作我們的膀臂, 在遭難的時候,作我們的拯救。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,施恩於我們; 我們在等候着你; 每日早晨做我們 的膀臂哦, 做我們患難時的救星哦!
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,求你恩待我們, 我們等候你; 求你每天早晨作我們 的膀臂, 在我們患難時作我們的拯救!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你施恩於我們, 我們等候你! 求你每早晨做我們的膀臂, 遭難的時候為我們的拯救。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、施恩於我、我仰望爾、每晨為我臂助、難中為我拯救、
- 文理委辦譯本 - 耶和華與、我惟爾是賴、爾矜憫予、日施其力、以佑民、余遭患難、維爾援手、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕惟仰望主、求主施恩於我、每朝施展臂力、以祐斯民、我儕遭患難之時、惟主拯救、
- 현대인의 성경 - 여호와여, 우리에게 은혜를 베푸소서. 우리가 주를 사모합니다. 주는 매일 우리의 힘이 되시고 우리가 환난을 당할 때 우리를 구원하소서.
- Новый Русский Перевод - Господи, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.
- Восточный перевод - О Вечный, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Вечный, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Вечный, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.
- La Bible du Semeur 2015 - Eternel, fais-nous grâce, car nous comptons sur toi. Chaque matin, sois notre force, délivre-nous ╵au temps de la détresse !
- リビングバイブル - しかし主よ、私たちはあなたを待ち望んできましたから、 お心にかけてください。 毎日私たちの力となり、 苦難のときには救いとなってください。
- Nova Versão Internacional - Senhor, tem misericórdia de nós; pois em ti esperamos! Sê tu a nossa força cada manhã, nossa salvação na hora do perigo.
- Hoffnung für alle - Herr, hab Erbarmen mit uns! Auf dich allein setzen wir unsere Hoffnung. Schütze und stärke unser Volk jeden Tag neu! Hilf uns in Zeiten der Not!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng lạy Chúa Hằng Hữu, xin thương xót chúng con vì chúng con trông đợi Ngài! Xin làm tay chúng con mạnh mẽ mỗi ngày và là sự giải cứu của chúng con trong lúc gian nguy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดเมตตาข้าพระองค์ทั้งหลาย ข้าพระองค์ทั้งหลายใฝ่หาพระองค์ ขอทรงเป็นกำลังของเหล่าข้าพระองค์ทุกเช้า เป็นความรอดของข้าพระองค์ในยามทุกข์ลำเค็ญ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอพระองค์กรุณาต่อพวกเรา พวกเรารอคอยพระองค์ ขอพระองค์เป็นกำลังของเราทุกเช้า ให้พวกเราได้รับความรอดพ้นในยามทุกข์ด้วย
Cross Reference
- Isaías 26:16 - Señor, en la angustia te buscaron; apenas si lograban susurrar una oración cuando tú ya los corregías.
- Salmo 91:15 - Él me invocará, y yo le responderé; estaré con él en momentos de angustia; lo libraré y lo llenaré de honores.
- Salmo 62:5 - Solo en Dios halla descanso mi alma; de él viene mi esperanza.
- Jeremías 2:27 - A un trozo de madera le dicen: “Tú eres mi padre”, y a una piedra le repiten: “Tú me has dado a luz”. Me han vuelto la espalda; no quieren darme la cara. Pero les llega la desgracia y me dicen: “¡Levántate y sálvanos!”
- Jeremías 2:28 - ¿Dónde están, Judá, los dioses que te fabricaste? ¡Tienes tantos dioses como ciudades! ¡Diles que se levanten! ¡A ver si te salvan cuando caigas en desgracia!
- Salmo 123:2 - Como dirigen los esclavos la mirada hacia la mano de su amo, como dirige la esclava la mirada hacia la mano de su ama, así dirigimos la mirada al Señor nuestro Dios, hasta que nos muestre compasión.
- Salmo 25:3 - Quien en ti pone su esperanza jamás será avergonzado; pero quedarán en vergüenza los que traicionan sin razón. Dálet
- Lamentaciones 3:23 - Cada mañana se renuevan sus bondades; ¡muy grande es su fidelidad!
- Éxodo 14:27 - Moisés extendió su brazo sobre el mar y, al despuntar el alba, el agua volvió a su estado normal. Los egipcios, en su huida, se toparon con el mar, y así el Señor los hundió en el fondo del mar.
- Salmo 60:11 - Bríndanos tu ayuda contra el enemigo, pues de nada sirve la ayuda humana.
- Isaías 40:10 - Miren, el Señor omnipotente llega con poder, y con su brazo gobierna. Su galardón lo acompaña; su recompensa lo precede.
- Salmo 62:1 - Solo en Dios halla descanso mi alma; de él viene mi salvación.
- Isaías 25:4 - Porque tú has sido, en su angustia, un baluarte para el desvalido, un refugio para el necesitado, un resguardo contra la tormenta, una sombra contra el calor. En cambio, el aliento de los crueles es como una tormenta contra un muro,
- Lamentaciones 3:25 - Bueno es el Señor con quienes en él confían, con todos los que lo buscan.
- Lamentaciones 3:26 - Bueno es esperar calladamente que el Señor venga a salvarnos.
- Salmo 130:4 - Pero en ti se halla perdón, y por eso debes ser temido.
- Salmo 130:5 - Espero al Señor, lo espero con toda el alma; en su palabra he puesto mi esperanza.
- Salmo 130:6 - Espero al Señor con toda el alma, más que los centinelas la mañana. Como esperan los centinelas la mañana,
- Salmo 130:7 - así tú, Israel, espera al Señor. Porque en él hay amor inagotable; en él hay plena redención.
- Salmo 130:8 - Él mismo redimirá a Israel de todos sus pecados.
- Isaías 59:16 - Lo ha visto, y le ha asombrado ver que no hay nadie que intervenga. Por eso su propio brazo vendrá a salvarlos; su propia justicia los sostendrá.
- Salmo 50:15 - Invócame en el día de la angustia; yo te libraré y tú me honrarás».
- Salmo 143:8 - Por la mañana hazme saber de tu gran amor, porque en ti he puesto mi confianza. Señálame el camino que debo seguir, porque a ti elevo mi alma.
- Oseas 14:2 - Piensa bien lo que le dirás, y vuélvete al Señor con este ruego: «Perdónanos nuestra perversidad, y recíbenos con benevolencia, pues queremos ofrecerte el fruto de nuestros labios.
- Salmo 46:1 - Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.
- Salmo 37:39 - La salvación de los justos viene del Señor; él es su fortaleza en tiempos de angustia.
- Salmo 27:13 - Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del Señor en esta tierra de los vivientes.
- Salmo 27:14 - Pon tu esperanza en el Señor; ten valor, cobra ánimo; ¡pon tu esperanza en el Señor!
- Salmo 46:5 - Dios está en ella, la ciudad no caerá; al rayar el alba Dios le brindará su ayuda.
- Salmo 90:15 - Días y años nos has afligido, nos has hecho sufrir; ¡devuélvenos ahora ese tiempo en alegría!
- Jeremías 14:8 - Tú, esperanza y salvación de Israel en momentos de angustia, ¿por qué actúas en el país como un peregrino, como un viajero que solo pasa la noche?
- Salmo 62:8 - Confía siempre en él, pueblo mío; ábrele tu corazón cuando estés ante él. ¡Dios es nuestro refugio! Selah
- Isaías 30:18 - Por eso el Señor los espera, para tenerles piedad; por eso se levanta para mostrarles compasión. Porque el Señor es un Dios de justicia. ¡Dichosos todos los que en él esperan!
- Isaías 30:19 - Pueblo de Sión, que habitas en Jerusalén, ya no llorarás más. ¡El Dios de piedad se apiadará de ti cuando clames pidiendo ayuda! Tan pronto como te oiga, te responderá.
- Isaías 26:8 - Sí, en ti esperamos, Señor, y en la senda de tus juicios; tu nombre y tu memoria son el deseo de nuestra vida.
- 2 Corintios 1:3 - Alabado sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre misericordioso y Dios de toda consolación,
- 2 Corintios 1:4 - quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones para que, con el mismo consuelo que de Dios hemos recibido, también nosotros podamos consolar a todos los que sufren.
- Isaías 25:9 - En aquel día se dirá: «¡Sí, este es nuestro Dios; en él confiamos, y él nos salvó! ¡Este es el Señor, en él hemos confiado; regocijémonos y alegrémonos en su salvación!»