Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
1:1 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah.
  • 新标点和合本 - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚见异象,论到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚见异象,论到犹大和耶路撒冷。
  • 当代译本 - 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯和希西迦执政期间,亚摩斯的儿子以赛亚看到了以下有关犹大和耶路撒冷的异象。
  • 圣经新译本 - 在乌西雅、约坦、亚哈斯和希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚看见异象,是关于犹大和耶路撒冷的:
  • 中文标准译本 - 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯、希西加年间,亚摩斯的儿子以赛亚所见的异象,是关于犹大和耶路撒冷的:
  • 现代标点和合本 - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家做犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本(拼音版) - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
  • New International Version - The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
  • New International Reader's Version - Here is the vision about Judah and Jerusalem that Isaiah saw. It came to him when Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah were ruling. They were kings of Judah. Isaiah was the son of Amoz.
  • English Standard Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • New Living Translation - These are the visions that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. He saw these visions during the years when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah.
  • The Message - The vision that Isaiah son of Amoz saw regarding Judah and Jerusalem during the times of the kings of Judah: Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah.
  • New American Standard Bible - The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • New King James Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Amplified Bible - The vision of [the prophet] Isaiah the son of Amoz concerning [the kingdom of] Judah and [its capital] Jerusalem, which he saw [as revealed by God] during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • American Standard Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • King James Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • New English Translation - Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah.
  • World English Bible - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • 新標點和合本 - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞見異象,論到猶大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞見異象,論到猶大和耶路撒冷。
  • 當代譯本 - 猶大王烏西雅、約坦、亞哈斯和希西迦執政期間,亞摩斯的兒子以賽亞看到了以下有關猶大和耶路撒冷的異象。
  • 聖經新譯本 - 在烏西雅、約坦、亞哈斯和希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞看見異象,是關於猶大和耶路撒冷的:
  • 呂振中譯本 - 以下是 亞摩斯 的兒子 以賽亞 的異象,就是當 猶大 王 烏西雅 、 約坦 、 亞哈斯 、 希西家 執政 的日子 以賽亞 所看見、論到 猶大 和 耶路撒冷 的。
  • 中文標準譯本 - 猶大王烏西雅、約坦、亞哈斯、希西加年間,亞摩斯的兒子以賽亞所見的異象,是關於猶大和耶路撒冷的:
  • 現代標點和合本 - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
  • 文理和合譯本 - 猶大國烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家、相繼為王時、亞摩斯子以賽亞、所得論猶大與耶路撒冷之啟示、○
  • 文理委辦譯本 - 猶大國烏西亞、約擔、亞哈士、希西家、相繼在位時、亞麼士子以賽亞、以猶大 耶路撒冷之事、得之默示者筆於書。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 烏西雅 、 約坦 、 亞哈斯 、 希西家 、相繼為 猶大 王時、 亞摩斯 子 以賽亞 得默示、論 猶大 及 耶路撒冷 曰、
  • Nueva Versión Internacional - Visión que recibió Isaías hijo de Amoz acerca de Judá y Jerusalén, durante los reinados de Uzías, Jotán, Acaz y Ezequías, reyes de Judá.
  • 현대인의 성경 - 이것은 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 유다 왕이었을 당시 아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 관해서 본 환상이다.
  • Новый Русский Перевод - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • Восточный перевод - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • La Bible du Semeur 2015 - Révélations reçues par Esaïe, fils d’Amots, au sujet de Juda et de Jérusalem, sous les règnes d’Ozias, de Yotam, d’Ahaz et d’Ezéchias, rois de Juda .
  • リビングバイブル - ユダの王のウジヤ、ヨタム、アハズ、ヒゼキヤの時代に、アモツの子イザヤに幻の中で神から与えられたことば。その中で、神はイザヤに、ユダ王国と首都エルサレムがどうなるかを示しました。
  • Nova Versão Internacional - Visão que Isaías, filho de Amoz, teve a respeito de Judá e Jerusalém durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá.
  • Hoffnung für alle - In diesem Buch sind die Botschaften Jesajas aufgeschrieben, der ein Sohn von Amoz war. Während der Regierungszeit der judäischen Könige Usija, Jotam, Ahas und Hiskia offenbarte ihm Gott, was mit Juda und seiner Hauptstadt Jerusalem geschehen würde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là khải tượng về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem mà Tiên tri Y-sai, con A-mốt, đã thấy trong đời các Vua Ô-xia, Giô-tham, A-cha, và Ê-xê-chia làm vua Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นิมิตเกี่ยวกับยูดาห์และเยรูซาเล็มซึ่งอิสยาห์บุตรอาโมศเห็นในช่วงรัชกาลของอุสซียาห์ โยธาม อาหัส และเฮเซคียาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ เป็นดังนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ภาพ​นิมิต​ซึ่ง​อิสยาห์​บุตร​อามอส​เห็น เป็น​ภาพ​เกี่ยว​กับ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ใน​รัชสมัย​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​คือ อุสซียาห์ โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์
Cross Reference
  • Numbers 12:6 - he said: “Listen to what I say: If there is a prophet among you from the Lord, I make myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.
  • Habakkuk 2:2 - The Lord answered me: Write down this vision; clearly inscribe it on tablets so one may easily read it.
  • Matthew 17:9 - As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”
  • 2 Kings 15:1 - In the twenty-seventh year of Israel’s King Jeroboam, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
  • Nahum 1:1 - The pronouncement concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
  • 2 Peter 1:21 - because no prophecy ever came by the will of man; instead, men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
  • Acts 10:17 - While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, right away the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon’s house, stood at the gate.
  • Numbers 24:4 - the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • 2 Corinthians 12:1 - Boasting is necessary. It is not profitable, but I will move on to visions and revelations of the Lord.
  • Acts 26:19 - “So then, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.
  • Hosea 1:1 - The word of the Lord that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel.
  • Jeremiah 23:16 - This is what the Lord of Armies says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are deluding you. They speak visions from their own minds, not from the Lord’s mouth.
  • 2 Kings 15:7 - Azariah rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jotham became king in his place.
  • Amos 1:1 - The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa  — what he saw regarding Israel in the days of King Uzziah of Judah and Jeroboam son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • Isaiah 21:2 - A troubling vision is declared to me: “The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.”
  • Micah 1:1 - The word of the Lord that came to Micah the Moreshite  — what he saw regarding Samaria and Jerusalem in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Isaiah 40:9 - Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!”
  • 2 Chronicles 26:1 - All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
  • 2 Chronicles 26:2 - After Amaziah the king rested with his ancestors, Uzziah rebuilt Eloth and restored it to Judah.
  • 2 Chronicles 26:3 - Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecoliah; she was from Jerusalem.
  • 2 Chronicles 26:4 - He did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.
  • 2 Chronicles 26:5 - He sought God throughout the lifetime of Zechariah, the teacher of the fear of God. During the time that he sought the Lord, God gave him success.
  • 2 Chronicles 26:6 - Uzziah went out to wage war against the Philistines, and he tore down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Then he built cities in the vicinity of Ashdod and among the Philistines.
  • 2 Chronicles 26:7 - God helped him against the Philistines, the Arabs that live in Gur-baal, and the Meunites.
  • 2 Chronicles 26:8 - The Ammonites paid tribute to Uzziah, and his fame spread as far as the entrance of Egypt, for God made him very powerful.
  • 2 Chronicles 26:9 - Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the corner buttress, and he fortified them.
  • 2 Chronicles 26:10 - Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands.
  • 2 Chronicles 26:11 - Uzziah had an army equipped for combat that went out to war by division according to their assignments, as recorded by Jeiel the court secretary and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, one of the king’s commanders.
  • 2 Chronicles 26:12 - The total number of family heads was 2,600 valiant warriors.
  • 2 Chronicles 26:13 - Under their authority was an army of 307,500 equipped for combat, a powerful force to help the king against the enemy.
  • 2 Chronicles 26:14 - Uzziah provided the entire army with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingstones.
  • 2 Chronicles 26:15 - He made skillfully designed devices in Jerusalem to shoot arrows and catapult large stones for use on the towers and on the corners. So his fame spread even to distant places, for he was wondrously helped until he became strong.
  • 2 Chronicles 26:16 - But when he became strong, he grew arrogant, and it led to his own destruction. He acted unfaithfully against the Lord his God by going into the Lord’s sanctuary to burn incense on the incense altar.
  • 2 Chronicles 26:17 - The priest Azariah, along with eighty brave priests of the Lord, went in after him.
  • 2 Chronicles 26:18 - They took their stand against King Uzziah and said, “Uzziah, you have no right to offer incense to the Lord  — only the consecrated priests, the descendants of Aaron, have the right to offer incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully! You will not receive honor from the Lord God.”
  • 2 Chronicles 26:19 - Uzziah, with a firepan in his hand to offer incense, was enraged. But when he became enraged with the priests, in the presence of the priests in the Lord’s temple beside the altar of incense, a skin disease broke out on his forehead.
  • 2 Chronicles 26:20 - Then Azariah the chief priest and all the priests turned to him and saw that he was diseased on his forehead. They rushed him out of there. He himself also hurried to get out because the Lord had afflicted him.
  • 2 Chronicles 26:21 - So King Uzziah was diseased to the time of his death. He lived in quarantine with a serious skin disease and was excluded from access to the Lord’s temple, while his son Jotham was over the king’s household governing the people of the land.
  • 2 Chronicles 26:22 - Now the prophet Isaiah son of Amoz wrote about the rest of the events of Uzziah’s reign, from beginning to end.
  • 2 Chronicles 26:23 - Uzziah rested with his ancestors, and he was buried with his ancestors in the burial ground of the kings’ cemetery, for they said, “He has a skin disease.” His son Jotham became king in his place.
  • Isaiah 13:1 - A pronouncement concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
  • 2 Kings 18:1 - In the third year of Israel’s King Hoshea son of Elah, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
  • 2 Kings 18:2 - He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi daughter of Zechariah.
  • 2 Kings 18:3 - He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
  • 2 Kings 18:4 - He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake that Moses made, for until then the Israelites were burning incense to it. It was called Nehushtan.
  • 2 Kings 18:5 - Hezekiah relied on the Lord God of Israel; not one of the kings of Judah was like him, either before him or after him.
  • 2 Kings 18:6 - He remained faithful to the Lord and did not turn from following him but kept the commands the Lord had commanded Moses.
  • 2 Kings 18:7 - The Lord was with him, and wherever he went he prospered. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him.
  • 2 Kings 18:8 - He defeated the Philistines as far as Gaza and its borders, from watchtower to fortified city.
  • 2 Kings 18:9 - In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Israel’s King Hoshea son of Elah, Assyria’s King Shalmaneser marched against Samaria and besieged it.
  • 2 Kings 18:10 - The Assyrians captured it at the end of three years. In the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Israel’s King Hoshea, Samaria was captured.
  • 2 Kings 18:11 - The king of Assyria deported the Israelites to Assyria and put them in Halah, along the Habor (Gozan’s river), and in the cities of the Medes,
  • 2 Kings 18:12 - because they did not listen to the Lord their God but violated his covenant — all he had commanded Moses the servant of the Lord. They did not listen, and they did not obey.
  • 2 Kings 18:13 - In the fourteenth year of King Hezekiah, Assyria’s King Sennacherib attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
  • 2 Kings 18:14 - So King Hezekiah of Judah sent word to the king of Assyria at Lachish: “I have done wrong; withdraw from me. Whatever you demand from me, I will pay.” The king of Assyria demanded eleven tons of silver and one ton of gold from King Hezekiah of Judah.
  • 2 Kings 18:15 - So Hezekiah gave him all the silver found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace.
  • 2 Kings 18:16 - At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the Lord’s sanctuary and from the doorposts he had overlaid and gave it to the king of Assyria.
  • 2 Kings 18:17 - Then the king of Assyria sent the field marshal, the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced and came to Jerusalem, and they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.
  • 2 Kings 18:18 - They called for the king, but Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebnah the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came out to them.
  • 2 Kings 18:19 - Then the royal spokesman said to them, “Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: ‘What are you relying on?
  • 2 Kings 18:20 - You think mere words are strategy and strength for war. Who are you now relying on so that you have rebelled against me?
  • 2 Kings 18:21 - Now look, you are relying on Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who grabs it and leans on it. This is what Pharaoh king of Egypt is to all who rely on him.
  • Numbers 24:16 - the oracle of one who hears the sayings of God and has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • Isaiah 6:1 - In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and lofty throne, and the hem of his robe filled the temple.
  • Psalms 89:19 - You once spoke in a vision to your faithful ones and said, “I have granted help to a warrior; I have exalted one chosen from the people.
  • Isaiah 2:1 - The vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
  • Isaiah 7:1 - This took place during the reign of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah king of Judah: Aram’s King Rezin and Israel’s King Pekah son of Remaliah went to fight against Jerusalem, but they were not able to conquer it.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah.
  • 新标点和合本 - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚见异象,论到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚见异象,论到犹大和耶路撒冷。
  • 当代译本 - 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯和希西迦执政期间,亚摩斯的儿子以赛亚看到了以下有关犹大和耶路撒冷的异象。
  • 圣经新译本 - 在乌西雅、约坦、亚哈斯和希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚看见异象,是关于犹大和耶路撒冷的:
  • 中文标准译本 - 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯、希西加年间,亚摩斯的儿子以赛亚所见的异象,是关于犹大和耶路撒冷的:
  • 现代标点和合本 - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家做犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本(拼音版) - 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
  • New International Version - The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
  • New International Reader's Version - Here is the vision about Judah and Jerusalem that Isaiah saw. It came to him when Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah were ruling. They were kings of Judah. Isaiah was the son of Amoz.
  • English Standard Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • New Living Translation - These are the visions that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. He saw these visions during the years when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah.
  • The Message - The vision that Isaiah son of Amoz saw regarding Judah and Jerusalem during the times of the kings of Judah: Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah.
  • New American Standard Bible - The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • New King James Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Amplified Bible - The vision of [the prophet] Isaiah the son of Amoz concerning [the kingdom of] Judah and [its capital] Jerusalem, which he saw [as revealed by God] during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • American Standard Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • King James Version - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • New English Translation - Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah.
  • World English Bible - The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • 新標點和合本 - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞見異象,論到猶大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞見異象,論到猶大和耶路撒冷。
  • 當代譯本 - 猶大王烏西雅、約坦、亞哈斯和希西迦執政期間,亞摩斯的兒子以賽亞看到了以下有關猶大和耶路撒冷的異象。
  • 聖經新譯本 - 在烏西雅、約坦、亞哈斯和希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞看見異象,是關於猶大和耶路撒冷的:
  • 呂振中譯本 - 以下是 亞摩斯 的兒子 以賽亞 的異象,就是當 猶大 王 烏西雅 、 約坦 、 亞哈斯 、 希西家 執政 的日子 以賽亞 所看見、論到 猶大 和 耶路撒冷 的。
  • 中文標準譯本 - 猶大王烏西雅、約坦、亞哈斯、希西加年間,亞摩斯的兒子以賽亞所見的異象,是關於猶大和耶路撒冷的:
  • 現代標點和合本 - 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
  • 文理和合譯本 - 猶大國烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家、相繼為王時、亞摩斯子以賽亞、所得論猶大與耶路撒冷之啟示、○
  • 文理委辦譯本 - 猶大國烏西亞、約擔、亞哈士、希西家、相繼在位時、亞麼士子以賽亞、以猶大 耶路撒冷之事、得之默示者筆於書。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 烏西雅 、 約坦 、 亞哈斯 、 希西家 、相繼為 猶大 王時、 亞摩斯 子 以賽亞 得默示、論 猶大 及 耶路撒冷 曰、
  • Nueva Versión Internacional - Visión que recibió Isaías hijo de Amoz acerca de Judá y Jerusalén, durante los reinados de Uzías, Jotán, Acaz y Ezequías, reyes de Judá.
  • 현대인의 성경 - 이것은 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 유다 왕이었을 당시 아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 관해서 본 환상이다.
  • Новый Русский Перевод - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • Восточный перевод - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи .
  • La Bible du Semeur 2015 - Révélations reçues par Esaïe, fils d’Amots, au sujet de Juda et de Jérusalem, sous les règnes d’Ozias, de Yotam, d’Ahaz et d’Ezéchias, rois de Juda .
  • リビングバイブル - ユダの王のウジヤ、ヨタム、アハズ、ヒゼキヤの時代に、アモツの子イザヤに幻の中で神から与えられたことば。その中で、神はイザヤに、ユダ王国と首都エルサレムがどうなるかを示しました。
  • Nova Versão Internacional - Visão que Isaías, filho de Amoz, teve a respeito de Judá e Jerusalém durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá.
  • Hoffnung für alle - In diesem Buch sind die Botschaften Jesajas aufgeschrieben, der ein Sohn von Amoz war. Während der Regierungszeit der judäischen Könige Usija, Jotam, Ahas und Hiskia offenbarte ihm Gott, was mit Juda und seiner Hauptstadt Jerusalem geschehen würde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là khải tượng về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem mà Tiên tri Y-sai, con A-mốt, đã thấy trong đời các Vua Ô-xia, Giô-tham, A-cha, và Ê-xê-chia làm vua Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นิมิตเกี่ยวกับยูดาห์และเยรูซาเล็มซึ่งอิสยาห์บุตรอาโมศเห็นในช่วงรัชกาลของอุสซียาห์ โยธาม อาหัส และเฮเซคียาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ เป็นดังนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ภาพ​นิมิต​ซึ่ง​อิสยาห์​บุตร​อามอส​เห็น เป็น​ภาพ​เกี่ยว​กับ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ใน​รัชสมัย​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​คือ อุสซียาห์ โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์
  • Numbers 12:6 - he said: “Listen to what I say: If there is a prophet among you from the Lord, I make myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.
  • Habakkuk 2:2 - The Lord answered me: Write down this vision; clearly inscribe it on tablets so one may easily read it.
  • Matthew 17:9 - As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”
  • 2 Kings 15:1 - In the twenty-seventh year of Israel’s King Jeroboam, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
  • Nahum 1:1 - The pronouncement concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
  • 2 Peter 1:21 - because no prophecy ever came by the will of man; instead, men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
  • Acts 10:17 - While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, right away the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon’s house, stood at the gate.
  • Numbers 24:4 - the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • 2 Corinthians 12:1 - Boasting is necessary. It is not profitable, but I will move on to visions and revelations of the Lord.
  • Acts 26:19 - “So then, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.
  • Hosea 1:1 - The word of the Lord that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel.
  • Jeremiah 23:16 - This is what the Lord of Armies says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are deluding you. They speak visions from their own minds, not from the Lord’s mouth.
  • 2 Kings 15:7 - Azariah rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jotham became king in his place.
  • Amos 1:1 - The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa  — what he saw regarding Israel in the days of King Uzziah of Judah and Jeroboam son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • Isaiah 21:2 - A troubling vision is declared to me: “The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.”
  • Micah 1:1 - The word of the Lord that came to Micah the Moreshite  — what he saw regarding Samaria and Jerusalem in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Isaiah 40:9 - Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!”
  • 2 Chronicles 26:1 - All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
  • 2 Chronicles 26:2 - After Amaziah the king rested with his ancestors, Uzziah rebuilt Eloth and restored it to Judah.
  • 2 Chronicles 26:3 - Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecoliah; she was from Jerusalem.
  • 2 Chronicles 26:4 - He did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.
  • 2 Chronicles 26:5 - He sought God throughout the lifetime of Zechariah, the teacher of the fear of God. During the time that he sought the Lord, God gave him success.
  • 2 Chronicles 26:6 - Uzziah went out to wage war against the Philistines, and he tore down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Then he built cities in the vicinity of Ashdod and among the Philistines.
  • 2 Chronicles 26:7 - God helped him against the Philistines, the Arabs that live in Gur-baal, and the Meunites.
  • 2 Chronicles 26:8 - The Ammonites paid tribute to Uzziah, and his fame spread as far as the entrance of Egypt, for God made him very powerful.
  • 2 Chronicles 26:9 - Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the corner buttress, and he fortified them.
  • 2 Chronicles 26:10 - Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands.
  • 2 Chronicles 26:11 - Uzziah had an army equipped for combat that went out to war by division according to their assignments, as recorded by Jeiel the court secretary and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, one of the king’s commanders.
  • 2 Chronicles 26:12 - The total number of family heads was 2,600 valiant warriors.
  • 2 Chronicles 26:13 - Under their authority was an army of 307,500 equipped for combat, a powerful force to help the king against the enemy.
  • 2 Chronicles 26:14 - Uzziah provided the entire army with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingstones.
  • 2 Chronicles 26:15 - He made skillfully designed devices in Jerusalem to shoot arrows and catapult large stones for use on the towers and on the corners. So his fame spread even to distant places, for he was wondrously helped until he became strong.
  • 2 Chronicles 26:16 - But when he became strong, he grew arrogant, and it led to his own destruction. He acted unfaithfully against the Lord his God by going into the Lord’s sanctuary to burn incense on the incense altar.
  • 2 Chronicles 26:17 - The priest Azariah, along with eighty brave priests of the Lord, went in after him.
  • 2 Chronicles 26:18 - They took their stand against King Uzziah and said, “Uzziah, you have no right to offer incense to the Lord  — only the consecrated priests, the descendants of Aaron, have the right to offer incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully! You will not receive honor from the Lord God.”
  • 2 Chronicles 26:19 - Uzziah, with a firepan in his hand to offer incense, was enraged. But when he became enraged with the priests, in the presence of the priests in the Lord’s temple beside the altar of incense, a skin disease broke out on his forehead.
  • 2 Chronicles 26:20 - Then Azariah the chief priest and all the priests turned to him and saw that he was diseased on his forehead. They rushed him out of there. He himself also hurried to get out because the Lord had afflicted him.
  • 2 Chronicles 26:21 - So King Uzziah was diseased to the time of his death. He lived in quarantine with a serious skin disease and was excluded from access to the Lord’s temple, while his son Jotham was over the king’s household governing the people of the land.
  • 2 Chronicles 26:22 - Now the prophet Isaiah son of Amoz wrote about the rest of the events of Uzziah’s reign, from beginning to end.
  • 2 Chronicles 26:23 - Uzziah rested with his ancestors, and he was buried with his ancestors in the burial ground of the kings’ cemetery, for they said, “He has a skin disease.” His son Jotham became king in his place.
  • Isaiah 13:1 - A pronouncement concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
  • 2 Kings 18:1 - In the third year of Israel’s King Hoshea son of Elah, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
  • 2 Kings 18:2 - He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi daughter of Zechariah.
  • 2 Kings 18:3 - He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
  • 2 Kings 18:4 - He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake that Moses made, for until then the Israelites were burning incense to it. It was called Nehushtan.
  • 2 Kings 18:5 - Hezekiah relied on the Lord God of Israel; not one of the kings of Judah was like him, either before him or after him.
  • 2 Kings 18:6 - He remained faithful to the Lord and did not turn from following him but kept the commands the Lord had commanded Moses.
  • 2 Kings 18:7 - The Lord was with him, and wherever he went he prospered. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him.
  • 2 Kings 18:8 - He defeated the Philistines as far as Gaza and its borders, from watchtower to fortified city.
  • 2 Kings 18:9 - In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Israel’s King Hoshea son of Elah, Assyria’s King Shalmaneser marched against Samaria and besieged it.
  • 2 Kings 18:10 - The Assyrians captured it at the end of three years. In the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Israel’s King Hoshea, Samaria was captured.
  • 2 Kings 18:11 - The king of Assyria deported the Israelites to Assyria and put them in Halah, along the Habor (Gozan’s river), and in the cities of the Medes,
  • 2 Kings 18:12 - because they did not listen to the Lord their God but violated his covenant — all he had commanded Moses the servant of the Lord. They did not listen, and they did not obey.
  • 2 Kings 18:13 - In the fourteenth year of King Hezekiah, Assyria’s King Sennacherib attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
  • 2 Kings 18:14 - So King Hezekiah of Judah sent word to the king of Assyria at Lachish: “I have done wrong; withdraw from me. Whatever you demand from me, I will pay.” The king of Assyria demanded eleven tons of silver and one ton of gold from King Hezekiah of Judah.
  • 2 Kings 18:15 - So Hezekiah gave him all the silver found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace.
  • 2 Kings 18:16 - At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the Lord’s sanctuary and from the doorposts he had overlaid and gave it to the king of Assyria.
  • 2 Kings 18:17 - Then the king of Assyria sent the field marshal, the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced and came to Jerusalem, and they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.
  • 2 Kings 18:18 - They called for the king, but Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebnah the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came out to them.
  • 2 Kings 18:19 - Then the royal spokesman said to them, “Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: ‘What are you relying on?
  • 2 Kings 18:20 - You think mere words are strategy and strength for war. Who are you now relying on so that you have rebelled against me?
  • 2 Kings 18:21 - Now look, you are relying on Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who grabs it and leans on it. This is what Pharaoh king of Egypt is to all who rely on him.
  • Numbers 24:16 - the oracle of one who hears the sayings of God and has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
  • Isaiah 6:1 - In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and lofty throne, and the hem of his robe filled the temple.
  • Psalms 89:19 - You once spoke in a vision to your faithful ones and said, “I have granted help to a warrior; I have exalted one chosen from the people.
  • Isaiah 2:1 - The vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
  • Isaiah 7:1 - This took place during the reign of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah king of Judah: Aram’s King Rezin and Israel’s King Pekah son of Remaliah went to fight against Jerusalem, but they were not able to conquer it.
Bible
Resources
Plans
Donate