Parallel Verses
- 和合本2010(神版-繁體) - 天空的飛鳥也要各取七公七母,為了要留種,活在全地面上。
- 新标点和合本 - 空中的飞鸟也要带七公七母,可以留种,活在全地上;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 天空的飞鸟也要各取七公七母,为了要留种,活在全地面上。
- 和合本2010(神版-简体) - 天空的飞鸟也要各取七公七母,为了要留种,活在全地面上。
- 当代译本 - 飞鸟每样带七公七母,叫它们以后可以在地上繁衍后代。
- 圣经新译本 - 空中的飞鸟,也要各带七公七母,以便传种,活在全地上;
- 中文标准译本 - 从天空的飞鸟中各带七公七母,好使它们的种类在全地上存留;
- 现代标点和合本 - 空中的飞鸟也要带七公七母,可以留种,活在全地上。
- 和合本(拼音版) - 空中的飞鸟也要带七公七母,可以留种,活在全地上。
- New International Version - and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.
- New International Reader's Version - Also take seven pairs of every kind of bird. Take a male and a female of each kind. Then every kind will be kept alive. They can spread out again over the whole earth.
- English Standard Version - and seven pairs of the birds of the heavens also, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.
- New Living Translation - Also take seven pairs of every kind of bird. There must be a male and a female in each pair to ensure that all life will survive on the earth after the flood.
- Christian Standard Bible - and seven pairs, male and female, of the birds of the sky — in order to keep offspring alive throughout the earth.
- New American Standard Bible - also of the birds of the sky, seven pairs, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.
- New King James Version - also seven each of birds of the air, male and female, to keep the species alive on the face of all the earth.
- Amplified Bible - also of the birds of the air, seven pair, the male and the female, to keep the offspring alive on the surface of the earth.
- American Standard Version - of the birds also of the heavens, seven and seven, male and female, to keep seed alive upon the face of all the earth.
- King James Version - Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
- New English Translation - and also seven of every kind of bird in the sky, male and female, to preserve their offspring on the face of the earth.
- World English Bible - Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.
- 新標點和合本 - 空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地上;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 天空的飛鳥也要各取七公七母,為了要留種,活在全地面上。
- 當代譯本 - 飛鳥每樣帶七公七母,叫牠們以後可以在地上繁衍後代。
- 聖經新譯本 - 空中的飛鳥,也要各帶七公七母,以便傳種,活在全地上;
- 呂振中譯本 - 空中的飛鳥也要七隻七隻地帶;公的和母的,使種存活於全地上;
- 中文標準譯本 - 從天空的飛鳥中各帶七公七母,好使牠們的種類在全地上存留;
- 現代標點和合本 - 空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地上。
- 文理和合譯本 - 飛鳥亦取雌雄各七、以存其種、生於全地、
- 文理委辦譯本 - 飛鳥亦取雌雄七、以存其種於世。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 飛鳥亦取七雌七雄、以遺種於世、
- Nueva Versión Internacional - Lleva también siete machos y siete hembras de las aves del cielo, para conservar su especie sobre la tierra.
- 현대인의 성경 - 또 공중의 새도 그 종류대로 암수 일곱 쌍씩 보존하여 모든 종류의 짐승과 새가 지상에 그 씨를 퍼뜨리게 하라.
- Новый Русский Перевод - и по семь пар каждого вида птиц, самцов и самок, чтобы сохранить их виды на земле.
- Восточный перевод - и по семь пар каждого вида птиц – самцов и самок, – чтобы сохранить их виды на земле.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и по семь пар каждого вида птиц – самцов и самок, – чтобы сохранить их виды на земле.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и по семь пар каждого вида птиц – самцов и самок, – чтобы сохранить их виды на земле.
- La Bible du Semeur 2015 - Prends aussi sept couples de chaque espèce d’oiseaux pour en perpétuer la race sur toute la terre.
- リビングバイブル - ほかに、鳥も七つがいずつ入れなさい。こうしておけば、洪水が終わってから、もう一度生き物が繁殖できる。
- Nova Versão Internacional - e leve também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-los em toda a terra.
- Hoffnung für alle - Bring auch je sieben Paare von allen Vogelarten mit! So können die verschiedenen Tierarten nach der Flut weiterbestehen und sich wieder auf der ganzen Erde vermehren.
- Kinh Thánh Hiện Đại - các loài chim trời, mỗi loài bảy cặp, trống và mái, để giữ dòng giống trên mặt đất.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และนกทุกชนิดอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้และตัวเมีย เพื่อรักษาเผ่าพันธุ์ของสัตว์ทุกชนิดบนโลก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีกทั้งนกในอากาศด้วย ตัวผู้และตัวเมียชนิดละ 7 คู่ เพื่อให้มีชีวิตคงไว้สืบพันธุ์ต่อไปทั่วทั้งแผ่นดินโลก
Cross Reference
No data information