Parallel Verses
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คำบัญชานี้ก็เป็นสิ่งที่ชั่วในสายพระเนตรของพระเจ้าด้วย ดังนั้นพระองค์จึงทรงลงโทษอิสราเอล
- 新标点和合本 - 神不喜悦这数点百姓的事,便降灾给以色列人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这件事在上帝眼中看为恶,上帝就降灾给以色列。
- 和合本2010(神版-简体) - 这件事在 神眼中看为恶, 神就降灾给以色列。
- 当代译本 - 上帝也不喜悦这事,便降灾给以色列人。
- 圣经新译本 - 神不喜悦这事,所以他击打以色列人。
- 中文标准译本 - 这事在神的眼中看为恶,于是他打击了以色列。
- 现代标点和合本 - 神不喜悦这数点百姓的事,便降灾给以色列人。
- 和合本(拼音版) - 上帝不喜悦这数点百姓的事,便降灾给以色列人。
- New International Version - This command was also evil in the sight of God; so he punished Israel.
- New International Reader's Version - It was also evil in the sight of God. So he punished Israel.
- English Standard Version - But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
- New Living Translation - God was very displeased with the census, and he punished Israel for it.
- Christian Standard Bible - This command was also evil in God’s sight, so he afflicted Israel.
- New American Standard Bible - Now God was displeased with this thing, so He struck Israel.
- New King James Version - And God was displeased with this thing; therefore He struck Israel.
- Amplified Bible - Now God was displeased with this act [of arrogance and pride], and He struck Israel.
- American Standard Version - And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
- King James Version - And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
- New English Translation - God was also offended by it, so he attacked Israel.
- World English Bible - God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.
- 新標點和合本 - 神不喜悅這數點百姓的事,便降災給以色列人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這件事在上帝眼中看為惡,上帝就降災給以色列。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這件事在 神眼中看為惡, 神就降災給以色列。
- 當代譯本 - 上帝也不喜悅這事,便降災給以色列人。
- 聖經新譯本 - 神不喜悅這事,所以他擊打以色列人。
- 呂振中譯本 - 這件事上帝看為大壞事,故此他擊打了 以色列 人。
- 中文標準譯本 - 這事在神的眼中看為惡,於是他打擊了以色列。
- 現代標點和合本 - 神不喜悅這數點百姓的事,便降災給以色列人。
- 文理和合譯本 - 上帝不悅此事、遂擊以色列人、
- 文理委辦譯本 - 大闢所為、上帝不悅、遂擊以色列族。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主不悅此事、遂擊 以色列 人、
- Nueva Versión Internacional - Dios también la consideró como algo malo, por lo cual castigó a Israel.
- 현대인의 성경 - 그리고 하나님도 이 일을 기쁘게 여기시지 않았기 때문에 이스라엘을 벌하셨다.
- Новый Русский Перевод - Этот приказ был неугоден и Богу, и Он наказал Израиль.
- Восточный перевод - Этот приказ был неугоден и Всевышнему, и Он наказал Исраил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Этот приказ был неугоден и Аллаху, и Он наказал Исраил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Этот приказ был неугоден и Всевышнему, и Он наказал Исроил.
- La Bible du Semeur 2015 - Cet acte déplut à Dieu et il sévit contre Israël.
- リビングバイブル - この人口調査は神の御心を損なったので、神はイスラエルを罰しました。
- Nova Versão Internacional - Essa ordem foi reprovada por Deus, e por isso ele puniu Israel.
- Hoffnung für alle - Gott aber missfiel es, dass David das Volk hatte zählen lassen. Darum wollte er Israel bestrafen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kiểm kê dân số trong trường hợp này là một tội ác dưới mắt Đức Chúa Trời, nên Ngài hình phạt Ít-ra-ên.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระเจ้าไม่พอใจที่มีการนับจำนวนคนในครั้งนี้ พระองค์จึงลงโทษอิสราเอล
Cross Reference
- โยชูวา 7:1 - แต่ชนอิสราเอลไม่ซื่อสัตย์เกี่ยวกับของที่ต้องอุทิศถวาย อาคานบุตรคารมีผู้เป็นบุตรของศิมรี ผู้เป็นบุตรของเศราห์เผ่ายูดาห์ได้แอบเก็บบางสิ่งไว้ ดังนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงพระพิโรธอิสราเอล
- 2ซามูเอล 11:27 - และเมื่อครบกำหนดไว้ทุกข์ ดาวิดก็ส่งคนไปรับตัวนางมาเป็นมเหสี พระนางประสูติโอรสองค์หนึ่ง แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่พอพระทัยการกระทำของดาวิด
- 2ซามูเอล 21:14 - พวกเขาก็ฝังอัฐิของซาอูลกับโยนาธานราชโอรสไว้ในอุโมงค์ฝังศพของคีชบิดาของซาอูลที่เศลาเขตเบนยามิน และทำทุกสิ่งตามที่กษัตริย์ตรัสสั่ง หลังจากนั้นพระเจ้าทรงตอบคำอธิษฐานเพื่อดินแดนนั้น ( 1พศด.20:4-8 )
- โยชูวา 22:16 - “ชุมนุมประชากรทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า ‘เหตุใดท่านจึงทรยศต่อพระเจ้าแห่งอิสราเอลเช่นนี้? ท่านถือดีอย่างไรจึงบังอาจหันหนีจากองค์พระผู้เป็นเจ้าและสร้างแท่นบูชาของตัวเองเป็นการกบฏต่อพระองค์ในตอนนี้?
- โยชูวา 22:17 - ยังไม่เข็ดหลาบอีกหรือกับบาปของเราที่เปโอร์? ซึ่งเดี๋ยวนี้ก็ยังไม่ได้ชำระตนเองจากบาปนั้น ทั้งๆ ที่ภัยพิบัติตกแก่ชุมชนขององค์พระผู้เป็นเจ้า!
- โยชูวา 22:18 - และบัดนี้ท่านกำลังหันหนีจากองค์พระผู้เป็นเจ้าอีกหรือ? “ ‘หากท่านกบฏต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าวันนี้ พรุ่งนี้พระองค์จะทรงพระพิโรธชุมชนอิสราเอลทั้งหมด
- โยชูวา 22:19 - หากแผ่นดินที่ท่านครอบครองเป็นมลทิน ก็จงข้ามมายังดินแดนขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่ซึ่งพลับพลาขององค์พระผู้เป็นเจ้าตั้งอยู่ มาแบ่งปันดินแดนกับเรา แต่อย่าได้กบฏต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าหรือต่อพวกเราโดยสร้างแท่นบูชาของตนเอง นอกเหนือจากแท่นบูชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา
- โยชูวา 22:20 - เมื่ออาคานบุตรเศราห์ทุจริตเรื่องของต้องอุทิศถวาย พระพิโรธตกอยู่แก่ชุมชนอิสราเอลทั้งหมดไม่ใช่หรือ? ไม่ใช่เขาคนเดียวที่ตายไปเพราะบาปนั้น’ ”
- โยชูวา 22:21 - แล้วชนรูเบน กาด และมนัสเสห์ครึ่งเผ่าจึงตอบบรรดาหัวหน้าตระกูลของอิสราเอลว่า
- โยชูวา 22:22 - “องค์ทรงฤทธิ์ พระเจ้าพระยาห์เวห์! องค์ทรงฤทธิ์ พระเจ้าพระยาห์เวห์! พระองค์ทรงทราบ! และอิสราเอลจงทราบเถิด! หากนี่เป็นการกบฏหรือไม่เชื่อฟังองค์พระผู้เป็นเจ้าวันนี้ก็อย่าไว้ชีวิตเราเลย
- โยชูวา 22:23 - หากเราสร้างแท่นบูชาของเราเอง เพื่อหันเหจากองค์พระผู้เป็นเจ้าและถวายเครื่องเผาบูชา เครื่องธัญบูชา หรือเครื่องสันติบูชาบนแท่น ก็ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงจัดการกับเราด้วยพระองค์เองเถิด
- โยชูวา 22:24 - “เปล่าเลย! เราสร้างแท่นนี้ขึ้นมาก็เพราะเราเกรงว่าในอนาคตลูกหลานของท่านอาจจะกล่าวกับลูกหลานของเราว่า ‘ท่านมีสิทธิ์อะไรในการนมัสการพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล?
- โยชูวา 22:25 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตั้งแม่น้ำจอร์แดนเป็นพรมแดนกั้นระหว่างเรากับท่าน พวกท่าน คนรูเบนและกาด! ไม่มีสิทธิ์มีส่วนอะไรในองค์พระผู้เป็นเจ้า’ แล้วลูกหลานของท่านจะทำให้ลูกหลานของเราเลิกยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า
- โยชูวา 22:26 - “ฉะนั้นเราจึงกล่าวว่า ‘ให้เราเตรียมพร้อมและสร้างแท่นบูชาขึ้น ไม่ใช่สำหรับถวายเครื่องเผาบูชาหรือเครื่องบูชาต่างๆ’
- โยชูวา 7:13 - “ไปเถิด ไปชำระเหล่าประชากรให้บริสุทธิ์ และสั่งพวกเขาว่า ‘จงชำระตนให้บริสุทธิ์ เตรียมตัวสำหรับวันรุ่งขึ้น เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า มีสิ่งที่ต้องอุทิศถวายอยู่ท่ามกลางพวกเจ้า อิสราเอลเอ๋ย เจ้าจะไม่สามารถต่อสู้กับศัตรูจนกว่าจะได้กำจัดสิ่งนั้นไป
- 1พงศ์กษัตริย์ 15:5 - เพราะดาวิดได้ทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า ปฏิบัติตามพระบัญชาของพระองค์ทุกประการตลอดชีวิต ยกเว้นเรื่องที่เกี่ยวกับอุรียาห์ชาวฮิตไทต์
- โยชูวา 7:5 - คนอิสราเอลราว 36 คนถูกฆ่าตายขณะบุกเข้าตีเมือง และอีกจำนวนมากถูกชาวเมืองอัยไล่ฆ่าฟันจากประตูเมืองถึงเหมืองหิน ประชาชนอิสราเอลก็ระทดท้อขวัญเสียไป
- 1พงศาวดาร 21:14 - ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้เกิดโรคระบาดในอิสราเอล เป็นผลให้มีคนล้มตายเจ็ดหมื่นคน
- 2ซามูเอล 24:1 - อีกครั้งหนึ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธอิสราเอล และทรงดลใจดาวิดให้หาเรื่องเดือดร้อนมาให้พวกเขา โดยตรัสว่า “จงไปทำสำมะโนไพร่พลอิสราเอลและยูดาห์”
- 2ซามูเอล 21:1 - ในรัชกาลของดาวิด เกิดการกันดารอาหารติดต่อกันเป็นเวลาสามปี ดาวิดจึงร้องทูลต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เป็นเพราะซาอูลได้สังหารชาวกิเบโอน เขาและครอบครัวต้องรับผิดชอบ”