「这说话的不都是加利利人吗? 我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?」 -徒 2:7-8
我刚到菲律宾伊洛伊洛市时,曾在一个菲律宾家庭住了几个月。他们有两个女儿,一个5岁,一个6岁,她们都很喜欢我这个大哥哥到她们家。当她们突然走进我的房间和我聊天时,我意识到有必要设立界限。于是,我用伊隆戈语说:「在进入我的房间之前,你们需要先『问』我。」然后,她们就会靠近我的房门,问一些诸如「你有姐妹吗?」和「你在哪里出生的?」之类的问题,然后迳直走进来。
我很快意识到,我用错了「问」这个字。原来我用了「提问」这个词,但我应该用「请求允许」这个词。学习一门新语言可真不容易!
因为语言障碍太普遍了,它在不同人群之间的障碍中具象征性。当圣灵浇灌在耶稣的门徒身上时,语言也是第一个被打破的障碍。圣灵使门徒能够用其他语言说话,这样所有从其他国家聚集而来的人,都能用自己的母语听到福音。
在传教史上,这种语言奇迹曾罕见地出现过。但通常情况下,像我这样的宣教士必须花上数月时间去学习当地语言。这可能很难,但也可能很有趣!这也是分享福音的重要桥梁。
祷告
主啊,请帮助正在学习新语言的宣教士。愿我们所有人都能更专注地聆听,更清晰地表达,以克服我们之间的障碍。阿们。