父啊,我向禰呼求
詞、曲:林婉容
翻譯:倪兆康
主唱:林婉容
合唱:洪文慶
編曲:Blair Masters
版權所有:小羊詩歌
主歌 1
禰知道我最深的意念 禰明瞭我內裏的一切
但禰從不定罪 滿有憐憫和恩惠
溫柔的光照亮我心扉
主歌 2
我追想禰過往的作為 我思念禰同在的榮顏
我的心渴想禰 如干旱之地盼雨
神啊 求禰留心聽
副歌
父啊 我向禰呼求 醫治我裏面的破碎
當我的心發昏 領我到更高之地
使我高過四面的仇敵
我要倚靠禰的慈愛 要因禰的救恩快樂
容我到禰聖所 瞻仰禰榮耀能力
以歡樂的嘴脣讚美禰
Verse 1
Lord, You know my ev'ry inmost thought,
Ev'rything within me that goes on;
You'd be right to judge me,
Yet You overflow with grace:
Lord, Your gentle light shines on my heart!
Verse 2
Fondly I recall Your mighty deeds,
And Your glorious face I long to see!
Oh, my soul thirsts for You
As the desert thirsts for rain!
Hear me, listen to my plea!
Chorus
Father, unto You I cry
To heal my brokenness inside!
When my heart grows faint, Lord,
Lead me to a higher place,
Higher than the foes to ev'ry side!
In Your love I'll always stay,
Rejoicing in Your saving grace!
In Your sanctuary, I'll revere Your glorious pow'r,
And with joyful lips I'll sing you praise!