今日经文:哥林多前书13章4-13节
我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时,就要面对面了。—哥林多前书13章12节
验光师帮三岁的阿德调整他的第一副眼镜,然后对阿德说:“看看镜子。”阿德瞥了一眼自己的影像,就开心地转向爸爸,不一会儿眼泪便夺眶而出。爸爸温柔地擦掉儿子脸颊上的泪珠,问他:“怎么了?”阿德用双手环抱爸爸的脖子,说:“我能看见你了!”接着,他稍微往后仰,歪着头,凝视着爸爸的眼睛,再一次说:“我能看见你了!”
当我们研读圣经时,圣灵会开启我们的眼睛看见耶稣──“那不能看见之上帝的像”(歌罗西书1章15节)。然而,即使圣灵使我们的心眼明亮,从圣经逐渐明白真理,我们活在世上,依然只能从永恒的这一端,稍微瞥见上帝无尽的浩瀚。只有当我们在世上的日子结束了,或是当耶稣实现祂再临的应许的时候,我们才能清楚地看见祂(哥林多前书13章12节)。
在那充满喜乐的时刻,我们将要与基督面对面,我们无需特殊的眼镜就能看见祂,认识祂,如同祂认识我们每一个人,认识我们是教会这个基督身体中蒙爱的一员。如今,圣灵将以信心、盼望和爱来浇灌我们,使我们站立得稳,直到将来我们得以凝视那位慈爱永活的救主,对祂说:“我看见祢了,耶稣,我能看见祢了!”
最近在你读圣经时,圣灵对你有何启示?
你对上帝有了更深的认识,
如何使你有所改变?
耶稣,我愿意每天忠心与祢同行,
求祢使我能更清楚地看见祢,更深地认识祢,
直到祢召我回天家,或祢再临的那日。
灵粮透视
哥林多前书13章12节说:“我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时,就要面对面了。”值得注意的是,“模糊不清”(希腊文ainigma)一词在新约中仅出现过这么一次,原文意为“一种模糊的说法;隐晦、抽象的事物”。有人认为,保罗会使用这个词语,可能是联想到民数记第12章。当上帝肯定摩西和他的服事时,说:“你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。我的仆人摩西不是这样,……我要与他面对面说话,乃是明说,不用谜语,并且他必见我的形象。”(6-8节)
作者: 简恩德