24地上有四样东西虽小,却甚聪明:
25蚂蚁是无力之类,却在夏天预备粮食。
26石獾并非强壮之类,却在岩石中造房子。
27蝗虫没有君王,却分队而出。
28壁虎你用手就可抓住,牠却住在王宫。
29脚步威武的有三样,行走威武的有四样:
30狮子-百兽中最勇猛的、无论遇见甚么绝不退缩
31猎狗,公山羊,和有整排士兵的君王。
32你若行事愚顽,自高自傲,或是设计恶谋,就当用手摀口。
33搅动牛奶必成乳酪,扭鼻子必出血,照样,激发烈怒必挑起争端。
第卅章24-33节记载了亚古珥的最后两组句子,这是在动物世界中的观察及两句格言。第24-28节是第四组描述「三样…四样」的观察,这一组与其他四组相比有不同的地方,相异之处是用了较多经节,来详细描述每一种地上的小动物。第一样是蚂蚁:蚂蚁早已被人用作比拟勤劳的榜样 (六6-8);第二样是石獾:牠们的身躯极其细小,也被描述为弱小的动物,却能在岩石与岩石间穿梭及居住;第三样是蝗虫:虽然牠们中间没有指挥官,但却成群有序地排列飞行;第四样是壁虎:虽然人可以徒手捕捉到牠,但却无法决定牠们的行踪,牠们甚至选择住在华丽的王宫里。究竟这四种小动物有甚么特别之处,以致智者拣选牠们作为思考的例子呢?我们发现虽然牠们身型细小,但生命力却特强;他们力量的强度不一定大,却有生活的智慧,能适应不同的环境。
第29-31节是最后一组「三样…四样」的描述。这一组与以上的四组有一个非常大的差异,就是这一组将人加入在描绘中。从经文中,我们可以明白狮子的勇猛,但猎狗和公山羊有何独特的地方呢?君王又与那些动物有甚么可比较的呢?有一译本如此翻译:「无所畏惧的狮子;公山羊;威武的雄鸡;无敌的君王」(现中)。有学者指出,第30-31两节形成交错配对结构,即A 狮子,B 猎狗,B’ 山羊,A’ 君王,如图:
A 狮子
B 猎狗
B’山羊
A’君王
作者要指出的是,狮子是万兽之王,同样地,君王也是他所统管领域中的统治者,并指挥军队。狮子的勇猛,令其他动物感到惧怕,在动物群体中,牠亦无所畏惧。而这描绘恰当地说明王统领军队,更有震慑力,这是毋庸置疑的。
亚古珥在最后两节提醒读者不要行事愚顽,更不可粗暴对待他人。他特别用了两个词「压」和「产生」(pressing…yield) 来表达三个形象。有译本将第33节的结构和意象这样翻译出来:「挤牛奶必挤出奶酪来;挤鼻子必挤出血来;挤怒气必挤出争端来」(吕振中译本)。这个信息是清晰的,人或事被压住是会有反弹的,可能会产生不愉快的后果。若是像搅动牛奶那样,成为乳酪,这是正面果效,但若那些「自高自傲」的人,用设计恶谋来激动他人的怒气时,只会挑起争端。因此,智者邀请读者三思是否需要检讨和改进一下自己的行为,以免挤压出负面的后果来。
反思
保罗见证因有「宝贝放在瓦器里」,又有「耶稣的生命在…身上显明出来」(林后四8-12),试反思生命力在你的身上如何彰显出来。
你是否正被「挤压」而喘不过气来?求主加力,仰望神的恩典,使你能承受得住;并且思想当中有甚么需要学习的功课。