<< Zephaniah 2:9 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Therefore, as I live— this is the declaration of the LORD of Armies, the God of Israel— Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah: a place overgrown with weeds, a salt pit, and a perpetual wasteland. The remnant of my people will plunder them; the remainder of my nation will dispossess them.
  • 新标点和合本
    万军之耶和华以色列的神说:“我指着我的永生起誓:摩押必像所多玛,亚扪人必像蛾摩拉,都变为刺草、盐坑、永远荒废之地。我百姓所剩下的必掳掠他们;我国中所余剩的必得着他们的地。”
  • 和合本2010(上帝版)
    万军之耶和华—以色列的上帝说:因此,我指着我的永生起誓:摩押必如所多玛,亚扪人必像蛾摩拉,都变为刺草、盐坑、永远荒废之地。我百姓中剩余的必掳掠他们,我国中的幸存者必得他们的地。
  • 和合本2010(神版)
    万军之耶和华—以色列的神说:因此,我指着我的永生起誓:摩押必如所多玛,亚扪人必像蛾摩拉,都变为刺草、盐坑、永远荒废之地。我百姓中剩余的必掳掠他们,我国中的幸存者必得他们的地。
  • 圣经新译本
    因此,万军之耶和华以色列的神说:“我指着我的永生起誓:摩押人必要像所多玛,亚扪人必定像蛾摩拉,成为刺草和盐坑之所,永远荒凉之地。我余下的子民必掳掠他们,我国中所余的要得着他们为业。”
  • 新標點和合本
    萬軍之耶和華-以色列的神說:我指着我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們;我國中所餘剩的必得着他們的地。
  • 和合本2010(上帝版)
    萬軍之耶和華-以色列的上帝說:因此,我指着我的永生起誓:摩押必如所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓中剩餘的必擄掠他們,我國中的倖存者必得他們的地。
  • 和合本2010(神版)
    萬軍之耶和華-以色列的神說:因此,我指着我的永生起誓:摩押必如所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓中剩餘的必擄掠他們,我國中的倖存者必得他們的地。
  • 聖經新譯本
    因此,萬軍之耶和華以色列的神說:“我指著我的永生起誓:摩押人必要像所多瑪,亞捫人必定像蛾摩拉,成為刺草和鹽坑之所,永遠荒涼之地。我餘下的子民必擄掠他們,我國中所餘的要得著他們為業。”
  • 呂振中譯本
    故此萬軍之永恆主以色列之上帝發神諭說:『我指着永活的我來起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都被刺草和鹽坑佔據,荒涼涼到永遠。我剩下的餘民必擄掠他們,我國中餘剩的人必得着他們以為業。
  • 文理和合譯本
    故萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、我指己生而誓、摩押將如所多瑪、亞捫將如蛾摩拉、徧成蒺藜斥鹵之地、永久荒蕪、我之遺民、必虜其人、我之餘民、必據其土、
  • 文理委辦譯本
    故我以色列族之上帝、萬有之主耶和華、指己而誓、摩押必若所多馬、亞捫必若蛾摩拉、荊棘叢生、斥鹵遍地、恆必荒蕪、我之遺民、必虜其貨財、得其基業、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主以色列之天主曰、我指己永生而誓、摩押必若所多瑪、亞捫族必若俄摩拉、蒺藜叢生、斥鹵遍地、蒺藜叢生斥鹵遍地或作必成長蒺藜有鹽坑之地必恆荒蕪、我之遺民、必掠其貨財、得其地業、我之遺民必掠其貨財得其地業或作我子民之餘者必掠其貨財我百姓之餘者必得其地業
  • New International Version
    Therefore, as surely as I live,” declares the Lord Almighty, the God of Israel,“ surely Moab will become like Sodom, the Ammonites like Gomorrah— a place of weeds and salt pits, a wasteland forever. The remnant of my people will plunder them; the survivors of my nation will inherit their land.”
  • New International Reader's Version
    So Moab will become like Sodom,” announces the Lord who rules over all.“ Ammon will be like Gomorrah. Weeds and salt pits will cover those countries. They will be dry and empty deserts forever. Those who are still left alive among my people will take all their valuable things. So they will receive those lands as their own. And that is just as sure as I am alive.” The Lord is the God of Israel.
  • English Standard Version
    Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts, the God of Israel,“ Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.”
  • New Living Translation
    Now, as surely as I live,” says the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel,“ Moab and Ammon will be destroyed— destroyed as completely as Sodom and Gomorrah. Their land will become a place of stinging nettles, salt pits, and eternal desolation. The remnant of my people will plunder them and take their land.”
  • New American Standard Bible
    Therefore, as I live,” declares the Lord of armies, The God of Israel,“ Moab will assuredly be like Sodom, And the sons of Ammon like Gomorrah— Ground overgrown with weeds and full of salt mines, And a permanent desolation. The remnant of My people will plunder them, And the remainder of My nation will inherit them.”
  • New King James Version
    Therefore, as I live,” Says the Lord of hosts, the God of Israel,“ Surely Moab shall be like Sodom, And the people of Ammon like Gomorrah— Overrun with weeds and saltpits, And a perpetual desolation. The residue of My people shall plunder them, And the remnant of My people shall possess them.”
  • American Standard Version
    Therefore as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall make a prey of them, and the remnant of my nation shall inherit them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, as I live— this is the declaration of the Lord of Hosts, the God of Israel— Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah— a place overgrown with weeds, a salt pit, and a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.
  • King James Version
    Therefore[ as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah,[ even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
  • New English Translation
    Therefore, as surely as I live,” says the LORD who commands armies, the God of Israel,“ be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land.”
  • World English Bible
    Therefore as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

交叉引用

  • Isaiah 15:1-9
    A pronouncement concerning Moab: Ar in Moab is devastated, destroyed in a night. Kir in Moab is devastated, destroyed in a night.Dibon went up to its temple to weep at its high places. Moab wails on Nebo and at Medeba. Every head is shaved; every beard is chopped short.In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping.Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out, and they tremble.My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the Ascent of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.The Waters of Nimrim are desolate; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows.For their cry echoes throughout the territory of Moab. Their wailing reaches Eglaim; their wailing reaches Beer-elim.The Waters of Dibon are full of blood, but I will bring on Dibon even more than this— a lion for those who escape from Moab, and for the survivors in the land.
  • Isaiah 11:14
    But they will swoop down on the Philistine flank to the west. Together they will plunder the people of the east. They will extend their power over Edom and Moab, and the Ammonites will be their subjects.
  • Deuteronomy 29:23
    All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD demolished in his fierce anger.
  • Isaiah 49:18
    Look up, and look around. They all gather together; they come to you. As I live”— this is the LORD’s declaration—“ you will wear all your children as jewelry, and put them on as a bride does.
  • Jeremiah 48:1-49:6
    About Moab, this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Woe to Nebo, because it is about to be destroyed; Kiriathaim will be put to shame; it will be taken captive. The fortress will be put to shame and dismayed!There is no longer praise for Moab; they plan harm against her in Heshbon: Come, let’s cut her off from nationhood. Also, Madmen, you will be silenced; the sword will follow you.A voice cries out from Horonaim,“ devastation and a crushing blow!”Moab will be shattered; her little ones will cry out.For on the Ascent to Luhith they will be weeping continually, and on the descent to Horonaim will be heard cries of distress over the destruction:Flee! Save your lives! Be like a juniper bush in the wilderness.Because you trust in your works and treasures, you will be captured also. Chemosh will go into exile with his priests and officials.The destroyer will move against every town; not one town will escape. The valley will perish, and the plain will be annihilated, as the LORD has said.Make Moab a salt marsh, for she will run away; her towns will become a desolation, without inhabitant.The one who does the LORD’s business deceitfully is cursed, and the one who withholds his sword from bloodshed is cursed.Moab has been left quiet since his youth, settled like wine on its dregs. He hasn’t been poured from one container to another or gone into exile. So his taste has remained the same, and his aroma hasn’t changed.Therefore look, the days are coming— this is the LORD’s declaration— when I will send pourers to him, who will pour him out. They will empty his containers and smash his jars.Moab will be put to shame because of Chemosh, just as the house of Israel was put to shame because of Bethel that they trusted in.How can you say,“ We are warriors— valiant men for battle”?The destroyer of Moab and its towns has come up, and the best of its young men have gone down to slaughter. This is the King’s declaration; the LORD of Armies is his name.Moab’s calamity is near at hand; his disaster is rushing swiftly.Mourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say,“ How the mighty scepter is shattered, the glorious staff!”Come down from glory; sit on parched ground, resident of the daughter of Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.Stand by the highway and watch, resident of Aroer! Ask him who is fleeing or her who is escaping,“ What happened?”Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.“ Judgment has come to the land of the plateau— to Holon, Jahzah, Mephaath,Dibon, Nebo, Beth-diblathaim,Kiriathaim, Beth-gamul, Beth-meon,Kerioth, Bozrah, and all the towns of the land of Moab, those far and near.Moab’s horn is chopped off; his arm is shattered.” This is the LORD’s declaration.“ Make him drunk, because he has exalted himself against the LORD. Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock.Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.”Abandon the towns! Live in the cliffs, residents of Moab! Be like a dove that nests inside the mouth of a cave.We have heard of Moab’s pride, great pride, indeed— his insolence, arrogance, pride, and haughty heart.I know his outburst. This is the LORD’s declaration. It is empty. His boast is empty.Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres.I will weep for you, vine of Sibmah, with more than the weeping for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they have reached to the sea and to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.Gladness and celebration are taken from the fertile field and from the land of Moab. I have stopped the flow of wine from the winepresses; no one will tread with shouts of joy. The shouting is not a shout of joy.“ There is a cry from Heshbon to Elealeh; they make their voices heard as far as Jahaz— from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah— because even the Waters of Nimrim have become desolate.In Moab, I will stop”— this is the LORD’s declaration—“ the one who offers sacrifices on the high place and burns incense to his gods.Therefore, my heart moans like flutes for Moab, and my heart moans like flutes for the people of Kir-heres. And therefore, the wealth he has gained has perished.Indeed, every head is bald and every beard is chopped short. On every hand is a gash and sackcloth around the waist.On all the rooftops of Moab and in her public squares, everyone is mourning because I have shattered Moab like a jar no one wants.” This is the LORD’s declaration.“ How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”For this is what the LORD says: Look! He will swoop down like an eagle and spread his wings against Moab.The towns have been captured, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.Moab will be destroyed as a people because he has exalted himself against the LORD.Panic, pit, and trap await you, resident of Moab. This is the LORD’s declaration.He who flees from the panic will fall in the pit, and he who climbs from the pit will be captured in the trap, for I will bring against Moab the year of their punishment. This is the LORD’s declaration.Those who flee will stand exhausted in Heshbon’s shadow because fire has come out from Heshbon and a flame from within Sihon. It will devour Moab’s forehead and the skull of the noisemakers.Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished because your sons have been taken captive and your daughters have gone into captivity.Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. This is the LORD’s declaration. The judgment on Moab ends here.About the Ammonites, this is what the LORD says: Does Israel have no sons? Is he without an heir? Why then has Milcom dispossessed Gad and his people settled in their cities?Therefore look, the days are coming— this is the LORD’s declaration— when I will make the shout of battle heard against Rabbah of the Ammonites. It will become a desolate mound, and its surrounding villages will be set on fire. Israel will dispossess their dispossessors, says the LORD.Wail, Heshbon, for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth, and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials.Why do you boast about your valleys, your flowing valley, you faithless daughter— you who trust in your treasures and say,“ Who can attack me?”Look, I am about to bring terror on you— this is the declaration of the Lord GOD of Armies— from all those around you. You will be banished, each person headlong, with no one to gather up the fugitives.But after that, I will restore the fortunes of the Ammonites. This is the LORD’s declaration.
  • Isaiah 25:10
    For the LORD’s power will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trampled in a dung pile.
  • Jeremiah 46:18
    As I live— this is the King’s declaration; the LORD of Armies is his name— the king of Babylon will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.
  • Joel 3:19-20
    Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah in whose land they shed innocent blood.But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
  • Isaiah 34:9-13
    Edom’s streams will be turned into pitch, her soil into sulfur; her land will become burning pitch.It will never go out— day or night. Its smoke will go up forever. It will be desolate, from generation to generation; no one will pass through it forever and ever.Eagle owls and herons will possess it, and long-eared owls and ravens will dwell there. The LORD will stretch out a measuring line and a plumb line over her for her destruction and chaos.No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing.Her palaces will be overgrown with thorns; her fortified cities, with thistles and briers. She will become a dwelling for jackals, an abode for ostriches.
  • Zephaniah 2:7
    The coastland will belong to the remnant of the house of Judah; they will find pasture there. They will lie down in the evening among the houses of Ashkelon, for the LORD their God will return to them and restore their fortunes.
  • Numbers 14:21
    Yet as I live and as the whole earth is filled with the LORD’s glory,
  • Jeremiah 50:40
    Just as God demolished Sodom and Gomorrah and their neighboring towns— this is the LORD’s declaration— so no one will live there; no human being will stay in it even temporarily as a temporary resident.
  • Zephaniah 3:13
    The remnant of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. They will pasture and lie down, with nothing to make them afraid.
  • Romans 14:11
    For it is written, As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.
  • Micah 5:7-8
    Then the remnant of Jacob will be among many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for anyone or linger for mankind.Then the remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among animals of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, and there is no one to rescue them.
  • Amos 1:13-2:3
    The LORD says: I will not relent from punishing the Ammonites for three crimes, even four, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory.Therefore, I will set fire to the walls of Rabbah, and it will consume its citadels. There will be shouting on the day of battle and a violent wind on the day of the storm.Their king and his princes will go into exile together. The LORD has spoken.The LORD says: I will not relent from punishing Moab for three crimes, even four, because he burned the bones of the king of Edom to lime.Therefore, I will send fire against Moab, and it will consume the citadels of Kerioth. Moab will die with a tumult, with shouting and the sound of the ram’s horn.I will cut off the judge from the land and kill all its officials with him. The LORD has spoken.
  • Genesis 19:24-25
    Then out of the sky the LORD rained on Sodom and Gomorrah burning sulfur from the LORD.He demolished these cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities, and whatever grew on the ground.
  • Zephaniah 2:14
    Herds will lie down in the middle of it, every kind of wild animal. Both eagle owls and herons will roost in the capitals of its pillars. Their calls will sound from the window, but devastation will be on the threshold, for he will expose the cedar work.
  • Isaiah 13:19-20
    And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.It will never be inhabited or lived in from generation to generation; a nomad will not pitch his tent there, and shepherds will not let their flocks rest there.
  • Jeremiah 49:18
    As when Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors,” says the LORD,“ no one will live there; no human being will stay in it even temporarily.
  • Ezekiel 25:1-17
    Then the word of the LORD came to me:“ Son of man, face the Ammonites and prophesy against them.Say to the Ammonites,‘ Hear the word of the Lord GOD: This is what the Lord GOD says: Because you said,“ Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was laid waste, and about the house of Judah when they went into exile,therefore I am about to give you to the people of the east as a possession. They will set up their encampments and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.“‘ For this is what the Lord GOD says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced over the land of Israel with wholehearted contempt,therefore I am about to stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and eliminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.“‘ This is what the Lord GOD says: Because Moab and Seir said,“ Look, the house of Judah is like all the other nations.”Therefore I am about to expose Moab’s flank beginning with its frontier cities, the splendor of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.I will give it along with Ammon to the people of the east as a possession, so that Ammon will not be remembered among the nations.So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the LORD.“‘ This is what the Lord GOD says: Because Edom acted vengefully against the house of Judah and incurred grievous guilt by taking revenge on them,therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out my hand against Edom and cut off both people and animals from it. I will make it a wasteland; they will fall by the sword from Teman to Dedan.I will take my vengeance on Edom through my people Israel, and they will deal with Edom according to my anger and wrath. So they will know my vengeance. This is the declaration of the Lord GOD.“‘ This is what the Lord GOD says: Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their perpetual hatred,therefore this is what the Lord GOD says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, cutting off the Cherethites and wiping out what remains of the coastal peoples.I will execute severe vengeance against them with furious rebukes. They will know that I am the LORD when I take my vengeance on them.’”