<< Zechariah 9:1 >>

本节经文

  • New King James Version
    The burden of the word of the Lord Against the land of Hadrach, And Damascus its resting place( For the eyes of men And all the tribes of Israel Are on the Lord);
  • 新标点和合本
    耶和华的默示应验在哈得拉地大马士革(世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和华),
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的默示,他的话临到哈得拉地、大马士革—因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和华—
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的默示,他的话临到哈得拉地、大马士革—因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和华—
  • 当代译本
    与以色列各支派一样,世人的眼目都仰望耶和华。以下是耶和华的启示:祂的惩罚必临到哈得拉,临到大马士革,
  • 圣经新译本
    以下是耶和华的默示:耶和华的话临到哈得拉地,落在大马士革(世人的眼睛和以色列各支派都仰望耶和华),
  • 新標點和合本
    耶和華的默示應驗在哈得拉地大馬士革-世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和華-
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的默示,他的話臨到哈得拉地、大馬士革-因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和華-
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的默示,他的話臨到哈得拉地、大馬士革-因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和華-
  • 當代譯本
    與以色列各支派一樣,世人的眼目都仰望耶和華。以下是耶和華的啟示:祂的懲罰必臨到哈得拉,臨到大馬士革,
  • 聖經新譯本
    以下是耶和華的默示:耶和華的話臨到哈得拉地,落在大馬士革(世人的眼睛和以色列各支派都仰望耶和華),
  • 呂振中譯本
    神託永恆主的話在哈得拉地,落到大馬色;因為屬於永恆主的是亞蘭的城市、和以色列的眾族派。
  • 中文標準譯本
    耶和華的話語,就是默示,針對哈得拉地,落在大馬士革——世人和以色列各支派的眼目都向著耶和華——
  • 文理和合譯本
    耶和華之警示、應於哈得拉地、歸於大馬色、及其鄰邑哈馬、萬人與以色列諸支派之目、皆仰望耶和華、
  • 文理委辦譯本
    耶和華有命曰、我必降災於哈得臘地大馬色邑、使以色列支派、及眾庶、仰望我耶和華、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主有言必降罰於哈得拉地、必必或作亦應於大瑪色邑、蓋世人及以色列諸支派、俱仰望主、蓋世人及以色列諸支派俱仰望主或作因主目眷顧世人眷顧以色列諸支派
  • New International Version
    A prophecy: The word of the Lord is against the land of Hadrak and will come to rest on Damascus— for the eyes of all people and all the tribes of Israel are on the Lord—
  • New International Reader's Version
    This is a prophecy. It is the Lord’ s message against the land of Hadrak. He will judge Damascus. That’s because all the tribes of Israel look to him. So do all other people.
  • English Standard Version
    The oracle of the word of the Lord is against the land of Hadrach and Damascus is its resting place. For the Lord has an eye on mankind and on all the tribes of Israel,
  • New Living Translation
    This is the message from the Lord against the land of Aram and the city of Damascus, for the eyes of humanity, including all the tribes of Israel, are on the Lord.
  • Christian Standard Bible
    A pronouncement: The word of the LORD is against the land of Hadrach, and Damascus is its resting place— for the eyes of humanity and all the tribes of Israel are on the LORD—
  • New American Standard Bible
    The pronouncement of the word of the Lord is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place( for the eyes of mankind, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),
  • American Standard Version
    The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus shall be its resting- place( for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);
  • Holman Christian Standard Bible
    An Oracle The word of the Lord is against the land of Hadrach, and Damascus is its resting place— for the eyes of men and all the tribes of Israel are on the Lord—
  • King James Version
    The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus[ shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel,[ shall be] toward the LORD.
  • New English Translation
    An oracle of the word of the LORD concerning the land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the LORD,
  • World English Bible
    A revelation. Yahweh’s word is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;

交叉引用

  • Amos 1:3-5
    Thus says the Lord:“ For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away its punishment, Because they have threshed Gilead with implements of iron.But I will send a fire into the house of Hazael, Which shall devour the palaces of Ben-Hadad.I will also break the gate bar of Damascus, And cut off the inhabitant from the Valley of Aven, And the one who holds the scepter from Beth Eden. The people of Syria shall go captive to Kir,” Says the Lord.
  • Jeremiah 49:23-27
    Against Damascus.“ Hamath and Arpad are shamed, For they have heard bad news. They are fainthearted; There is trouble on the sea; It cannot be quiet.Damascus has grown feeble; She turns to flee, And fear has seized her. Anguish and sorrows have taken her like a woman in labor.Why is the city of praise not deserted, the city of My joy?Therefore her young men shall fall in her streets, And all the men of war shall be cut off in that day,” says the Lord of hosts.“ I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad.”
  • Psalms 25:15
    My eyes are ever toward the Lord, For He shall pluck my feet out of the net.
  • Jeremiah 16:19
    O Lord, my strength and my fortress, My refuge in the day of affliction, The Gentiles shall come to You From the ends of the earth and say,“ Surely our fathers have inherited lies, Worthlessness and unprofitable things.”
  • Psalms 145:15
    The eyes of all look expectantly to You, And You give them their food in due season.
  • Jeremiah 23:33-38
    “ So when these people or the prophet or the priest ask you, saying,‘ What is the oracle of the Lord?’ you shall then say to them,‘ What oracle?’ I will even forsake you,” says the Lord.“ And as for the prophet and the priest and the people who say,‘ The oracle of the Lord!’ I will even punish that man and his house.Thus every one of you shall say to his neighbor, and every one to his brother,‘ What has the Lord answered?’ and,‘ What has the Lord spoken?’And the oracle of the Lord you shall mention no more. For every man’s word will be his oracle, for you have perverted the words of the living God, the Lord of hosts, our God.Thus you shall say to the prophet,‘ What has the Lord answered you?’ and,‘ What has the Lord spoken?’But since you say,‘ The oracle of the Lord!’ therefore thus says the Lord:‘ Because you say this word,“ The oracle of the Lord!” and I have sent to you, saying,“ Do not say,‘ The oracle of the Lord!’”
  • Isaiah 45:20-22
    “ Assemble yourselves and come; Draw near together, You who have escaped from the nations. They have no knowledge, Who carry the wood of their carved image, And pray to a god that cannot save.Tell and bring forth your case; Yes, let them take counsel together. Who has declared this from ancient time? Who has told it from that time? Have not I, the Lord? And there is no other God besides Me, A just God and a Savior; There is none besides Me.“ Look to Me, and be saved, All you ends of the earth! For I am God, and there is no other.
  • Isaiah 17:7-8
    In that day a man will look to his Maker, And his eyes will have respect for the Holy One of Israel.He will not look to the altars, The work of his hands; He will not respect what his fingers have made, Nor the wooden images nor the incense altars.
  • Zechariah 8:21-23
    The inhabitants of one city shall go to another, saying,“ Let us continue to go and pray before the Lord, And seek the Lord of hosts. I myself will go also.”Yes, many peoples and strong nations Shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, And to pray before the Lord.’“ Thus says the Lord of hosts:‘ In those days ten men from every language of the nations shall grasp the sleeve of a Jewish man, saying,“ Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
  • Isaiah 17:1-3
    The burden against Damascus.“ Behold, Damascus will cease from being a city, And it will be a ruinous heap.The cities of Aroer are forsaken; They will be for flocks Which lie down, and no one will make them afraid.The fortress also will cease from Ephraim, The kingdom from Damascus, And the remnant of Syria; They will be as the glory of the children of Israel,” Says the Lord of hosts.
  • Isaiah 9:8-21
    The Lord sent a word against Jacob, And it has fallen on Israel.All the people will know— Ephraim and the inhabitant of Samaria— Who say in pride and arrogance of heart:“ The bricks have fallen down, But we will rebuild with hewn stones; The sycamores are cut down, But we will replace them with cedars.”Therefore the Lord shall set up The adversaries of Rezin against him, And spur his enemies on,The Syrians before and the Philistines behind; And they shall devour Israel with an open mouth. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.For the people do not turn to Him who strikes them, Nor do they seek the Lord of hosts.Therefore the Lord will cut off head and tail from Israel, Palm branch and bulrush in one day.The elder and honorable, he is the head; The prophet who teaches lies, he is the tail.For the leaders of this people cause them to err, And those who are led by them are destroyed.Therefore the Lord will have no joy in their young men, Nor have mercy on their fatherless and widows; For everyone is a hypocrite and an evildoer, And every mouth speaks folly. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.For wickedness burns as the fire; It shall devour the briers and thorns, And kindle in the thickets of the forest; They shall mount up like rising smoke.Through the wrath of the Lord of hosts The land is burned up, And the people shall be as fuel for the fire; No man shall spare his brother.And he shall snatch on the right hand And be hungry; He shall devour on the left hand And not be satisfied; Every man shall eat the flesh of his own arm.Manasseh shall devour Ephraim, and Ephraim Manasseh; Together they shall be against Judah. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.
  • Isaiah 13:1
    The burden against Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
  • Amos 3:12
    Thus says the Lord:“ As a shepherd takes from the mouth of a lion Two legs or a piece of an ear, So shall the children of Israel be taken out Who dwell in Samaria— In the corner of a bed and on the edge of a couch!
  • Zechariah 5:4
    “ I will send out the curse,” says the Lord of hosts;“ It shall enter the house of the thief And the house of the one who swears falsely by My name. It shall remain in the midst of his house And consume it, with its timber and stones.”
  • Genesis 14:15
    He divided his forces against them by night, and he and his servants attacked them and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.
  • Isaiah 52:10
    The Lord has made bare His holy arm In the eyes of all the nations; And all the ends of the earth shall see The salvation of our God.
  • Malachi 1:1
    The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi.
  • 2 Chronicles 20 12
    O our God, will You not judge them? For we have no power against this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are upon You.”