-
新标点和合本
房角石、钉子、争战的弓,和一切掌权的都从他而出。
-
和合本2010(上帝版-简体)
房角石从他而出,橛子从他而出,战争的弓也从他而出,每一个掌权的都从他而出。
-
和合本2010(神版-简体)
房角石从他而出,橛子从他而出,战争的弓也从他而出,每一个掌权的都从他而出。
-
当代译本
房角石、帐篷的橛子、战弓,以及所有掌权者必出自犹大。
-
圣经新译本
房角石、帐棚桩、作战的弓和所有的统治者,都从犹大而出。
-
新標點和合本
房角石、釘子、爭戰的弓,和一切掌權的都從他而出。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
房角石從他而出,橛子從他而出,戰爭的弓也從他而出,每一個掌權的都從他而出。
-
和合本2010(神版-繁體)
房角石從他而出,橛子從他而出,戰爭的弓也從他而出,每一個掌權的都從他而出。
-
當代譯本
房角石、帳篷的橛子、戰弓,以及所有掌權者必出自猶大。
-
聖經新譯本
房角石、帳棚樁、作戰的弓和所有的統治者,都從猶大而出。
-
呂振中譯本
房角石從他們而取,橛子從他們而採,作戰的弓從他們而擇,個個統治者從他們而出。
-
中文標準譯本
房角石從他們而出,橛子從他們而出,爭戰的弓從他們而出,所有的掌權者也都從他們而出。
-
文理和合譯本
隅石、幕釘、戰弓、及諸主治者、將皆出於彼、
-
文理委辦譯本
治國之君若柱石、若堅釘、若強弓、皆出自猶大、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
王者王者原文作隅石自彼而出、元帥元帥原文作釘自彼而出、戰士戰士原文作弓自彼而出、一切秉權者秉權者或作將帥自彼而出、
-
New International Version
From Judah will come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler.
-
New International Reader's Version
The most important building stone will come from the tribe of Judah. The tent stake will also come from it. And the bow that is used in battle will come from it. In fact, every ruler will come from it.
-
English Standard Version
From him shall come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler— all of them together.
-
New Living Translation
From Judah will come the cornerstone, the tent peg, the bow for battle, and all the rulers.
-
Christian Standard Bible
The cornerstone, the tent peg, the battle bow, and every ruler— all will go out from him together.
-
New American Standard Bible
From them will come the cornerstone, From them the tent peg, From them the bow of battle, From them every tyrant, all of them together.
-
New King James Version
From him comes the cornerstone, From him the tent peg, From him the battle bow, From him every ruler together.
-
American Standard Version
From him shall come forth the corner- stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
-
Holman Christian Standard Bible
The cornerstone will come from Judah. The tent peg will come from them and also the battle bow and every ruler. Together
-
King James Version
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
-
New English Translation
From him will come the cornerstone, the wall peg, the battle bow, and every ruler.
-
World English Bible
From him will come the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.