主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
提多书 3:13
>>
本节经文
当代译本
你要为西纳律师和亚波罗送行,尽力帮助他们,让他们路上一无所缺。
新标点和合本
你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。
和合本2010(上帝版-简体)
你要赶紧给西纳律师和亚波罗送行,让他们没有缺乏。
和合本2010(神版-简体)
你要赶紧给西纳律师和亚波罗送行,让他们没有缺乏。
圣经新译本
你要尽力资助西纳律师和亚波罗的旅程,使他们不致缺乏。
中文标准译本
你要尽快送齐纳斯律师和阿波罗上路,好让他们一无所缺。
新標點和合本
你要趕緊給律師西納和亞波羅送行,叫他們沒有缺乏。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要趕緊給西納律師和亞波羅送行,讓他們沒有缺乏。
和合本2010(神版-繁體)
你要趕緊給西納律師和亞波羅送行,讓他們沒有缺乏。
當代譯本
你要為西納律師和亞波羅送行,盡力幫助他們,讓他們路上一無所缺。
聖經新譯本
你要盡力資助西納律師和亞波羅的旅程,使他們不致缺乏。
呂振中譯本
你要竭力設法給西納律法和亞波羅送行,讓他們甚麼都不缺。
中文標準譯本
你要盡快送齊納斯律師和阿波羅上路,好讓他們一無所缺。
文理和合譯本
律師西納與亞波羅、爾宜殷勤餽贐、使無匱乏、
文理委辦譯本
亞波羅與教法師西納、爾當饋贐、免其匱乏、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當殷勤餽教法師西納及亞波羅之贐、使無缺乏、
吳經熊文理聖詠與新經全集
載納律師及亞波羅動身時、汝當盡力饋贐、免其匱乏。
New International Version
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.
New International Reader's Version
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos. Send them on their way. See that they have everything they need.
English Standard Version
Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.
New Living Translation
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos with their trip. See that they are given everything they need.
Christian Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.
New American Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.
New King James Version
Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing.
American Standard Version
Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
Holman Christian Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.
King James Version
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
New English Translation
Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need.
World English Bible
Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.
交叉引用
使徒行传 18:24
那时有一个生于亚历山大、名叫亚波罗的犹太人来到以弗所。他博学善辩,熟悉圣经。
马太福音 22:35
其中有位律法专家试探耶稣说:
路加福音 11:45
一位律法教师对耶稣说:“老师,你这话把我们也侮辱了!”
罗马书 15:24
所以我想去西班牙的途中路过你们那里,稍作停留,享受与你们的相聚之乐,然后由你们资助我上路。
哥林多前书 16:11
所以谁也不许轻视他。你们要帮助他平安地回到我这里,我正在等候他和弟兄们同来。
路加福音 7:30
但那些法利赛人和律法教师没有接受约翰的洗礼,拒绝了上帝为他们所定的旨意。
路加福音 11:52
“律法教师啊,你们有祸了!你们拿走了知识的钥匙,自己不进去,还阻挡那些正要进去的人。”
约翰三书 1:6-8
(cunps)
使徒行传 21:5
过了这几天,我们就起身前行。他们众人同妻子儿女,送我们到城外,我们都跪在岸上祷告,彼此辞别。 (cunps)
使徒行传 28:10
他们又多方地尊敬我们;到了开船的时候,也把我们所需用的送到船上。 (cunps)
路加福音 14:3
耶稣对律法师和法利赛人说:“安息日治病可以不可以?” (cunps)
路加福音 10:25
有一个律法师起来试探耶稣,说:“夫子!我该做什么才可以承受永生?” (cunps)