<< Titus 1:9 >>

本节经文

  • American Standard Version
    holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
  • 新标点和合本
    坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。
  • 和合本2010(上帝版)
    坚守合乎教义的可靠之道,就能将健全的教导劝勉人,又能驳倒争辩的人。
  • 和合本2010(神版)
    坚守合乎教义的可靠之道,就能将健全的教导劝勉人,又能驳倒争辩的人。
  • 当代译本
    持守所领受的真道,以便能够以纯正的教导劝勉人,驳倒那些反对的人。
  • 圣经新译本
    坚守那合乎教义、可靠的真道,好使他能够用纯正的道理劝勉人,并且能够折服反对的人。
  • 中文标准译本
    坚守那合乎教导的信实话语;这是为了要他不但能用健全的教义劝勉人,而且能使那些反对的人知罪。
  • 新標點和合本
    堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。
  • 和合本2010(上帝版)
    堅守合乎教義的可靠之道,就能將健全的教導勸勉人,又能駁倒爭辯的人。
  • 和合本2010(神版)
    堅守合乎教義的可靠之道,就能將健全的教導勸勉人,又能駁倒爭辯的人。
  • 當代譯本
    持守所領受的真道,以便能夠以純正的教導勸勉人,駁倒那些反對的人。
  • 聖經新譯本
    堅守那合乎教義、可靠的真道,好使他能夠用純正的道理勸勉人,並且能夠折服反對的人。
  • 呂振中譯本
    堅守按教訓所傳可信可靠之道,好使他能用健全的教義勸勉人,又能使頂撞的人自知有罪。
  • 中文標準譯本
    堅守那合乎教導的信實話語;這是為了要他不但能用健全的教義勸勉人,而且能使那些反對的人知罪。
  • 文理和合譯本
    持守所訓之真道、俾能以正教勸誨、折服有違言者、○
  • 文理委辦譯本
    恆守所學真理、以正道教人、逆理者、詰折之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    恆守所學之真道、能以正道勸勉人、且折服好辯駁者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    篤踐所傳之道、庶能導人於正義、而塞反對者悠悠之口。
  • New International Version
    He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.
  • New International Reader's Version
    The message as it has been taught can be trusted. He must hold firmly to it. Then he will be able to use true teaching to comfort others and build them up. He will be able to prove that people who oppose it are wrong.
  • English Standard Version
    He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it.
  • New Living Translation
    He must have a strong belief in the trustworthy message he was taught; then he will be able to encourage others with wholesome teaching and show those who oppose it where they are wrong.
  • Christian Standard Bible
    holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it.
  • New American Standard Bible
    holding firmly the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict it.
  • New King James Version
    holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict.
  • Holman Christian Standard Bible
    holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it.
  • King James Version
    Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
  • New English Translation
    He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching and correct those who speak against it.
  • World English Bible
    holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.

交叉引用

  • 2 Thessalonians 2 15
    So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
  • 2 Timothy 1 13
    Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
  • 1 Timothy 1 15
    Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:
  • 1 Timothy 6 3
    If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
  • 1 Timothy 1 10
    for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
  • 1 Thessalonians 5 21
    prove all things; hold fast that which is good;
  • Titus 2:1
    But speak thou the things which befit the sound doctrine:
  • Job 2:3
    And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil: and he still holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
  • Proverbs 23:23
    Buy the truth, and sell it not; Yea, wisdom, and instruction, and understanding.
  • 2 Timothy 2 25
    in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
  • 1 Timothy 4 9
    Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.
  • 1 Corinthians 14 24
    But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all;
  • 2 Timothy 4 3
    For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;
  • Jude 1:3
    Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.
  • Titus 1:11
    whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre’s sake.
  • Revelation 3:3
    Remember therefore how thou hast received and didst hear; and keep it, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.
  • Revelation 2:25
    Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.
  • 2 Timothy 2 2
    And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
  • Job 27:6
    My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach me so long as I live.
  • Acts 18:28
    for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
  • 1 Timothy 1 19
    holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:
  • Titus 2:7-8
    in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
  • Revelation 3:11
    I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.