<< Song of Solomon 1 5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    I am very dark, but lovely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
  • 新标点和合本
    耶路撒冷的众女子啊,我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶路撒冷的女子啊,我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子,
  • 和合本2010(神版)
    耶路撒冷的女子啊,我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子,
  • 当代译本
    耶路撒冷的少女啊!我虽然黑似基达的帐篷,却美如所罗门的锦帐。
  • 圣经新译本
    耶路撒冷的众女子啊!我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔幕。
  • 新標點和合本
    耶路撒冷的眾女子啊,我雖然黑,卻是秀美,如同基達的帳棚,好像所羅門的幔子。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶路撒冷的女子啊,我雖然黑,卻是秀美,如同基達的帳棚,好像所羅門的幔子,
  • 和合本2010(神版)
    耶路撒冷的女子啊,我雖然黑,卻是秀美,如同基達的帳棚,好像所羅門的幔子,
  • 當代譯本
    耶路撒冷的少女啊!我雖然黑似基達的帳篷,卻美如所羅門的錦帳。
  • 聖經新譯本
    耶路撒冷的眾女子啊!我雖然黑,卻是秀美,如同基達的帳棚,好像所羅門的幔幕。
  • 呂振中譯本
    耶路撒冷的女子啊,我雖黝黑,卻很秀美,如同基達的帳棚,如同所羅門的幔子。
  • 文理和合譯本
    書拉密女曰耶路撒冷諸女歟、我顏雖黑、猶為佳麗、即黑如基達之幕、美如所羅門之幬、
  • 文理委辦譯本
    謂其婢曰、耶路撒冷女乎、我顏微紫、若基達之幕、我容微美、若所羅門之幬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶路撒冷眾女乎、我顏雖黑、容仍秀美、雖如基達之幕、仍似所羅門之幔、
  • New International Version
    Dark am I, yet lovely, daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon.
  • New International Reader's Version
    “ Women of Jerusalem, my skin is dark but lovely. It is dark like the tents in Kedar. It’s like the curtains of Solomon’s tent.
  • New Living Translation
    I am dark but beautiful, O women of Jerusalem— dark as the tents of Kedar, dark as the curtains of Solomon’s tents.
  • Christian Standard Bible
    Daughters of Jerusalem, I am dark like the tents of Kedar, yet lovely like the curtains of Solomon.
  • New American Standard Bible
    “ I am black and beautiful, You daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains of Solomon.
  • New King James Version
    I am dark, but lovely, O daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains of Solomon.
  • American Standard Version
    I am black, but comely, Oh ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.
  • Holman Christian Standard Bible
    Daughters of Jerusalem, I am dark like the tents of Kedar, yet lovely like the curtains of Solomon.
  • King James Version
    I[ am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
  • New English Translation
    I am dark but lovely, O maidens of Jerusalem, dark like the tents of Qedar, lovely like the tent curtains of Salmah.
  • World English Bible
    I am dark, but lovely, you daughters of Jerusalem, like Kedar’s tents, like Solomon’s curtains.

交叉引用

  • Song of Solomon 5 8
    I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
  • Psalms 120:5
    Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
  • Song of Solomon 2 7
    I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases.
  • Song of Solomon 5 16
    His mouth is most sweet, and he is altogether desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
  • Song of Solomon 2 14
    O my dove, in the clefts of the rock, in the crannies of the cliff, let me see your face, let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely.
  • Song of Solomon 4 3
    Your lips are like a scarlet thread, and your mouth is lovely. Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
  • Luke 15:22
    But the father said to his servants,‘ Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.
  • Matthew 22:11
    “ But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment.
  • Matthew 10:25
    It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.
  • Luke 13:34
    O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!
  • Isaiah 61:10
    I will greatly rejoice in the Lord; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.
  • 2 Corinthians 5 21
    For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
  • 1 Corinthians 4 10-1 Corinthians 4 13
    We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless,and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things.
  • Romans 13:14
    But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
  • Ezekiel 16:14
    And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord God.
  • Galatians 4:26
    But the Jerusalem above is free, and she is our mother.
  • Isaiah 60:7
    All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house.
  • 1John 3:1
  • Isaiah 53:2
    For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him.
  • Song of Solomon 8 4
    I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you not stir up or awaken love until it pleases.
  • Song of Solomon 6 4
    You are beautiful as Tirzah, my love, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
  • Ephesians 5:26
    that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
  • Psalms 90:17
    Let the favor of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands!
  • Psalms 45:9
    daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
  • Song of Solomon 3 5
    I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases.
  • Song of Solomon 3 10
    He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple; its interior was inlaid with love by the daughters of Jerusalem.
  • Psalms 149:4
    For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation.