<< Romans 8:29 >>

本节经文

  • King James Version
    For whom he did foreknow, he also did predestinate[ to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
  • 新标点和合本
    因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他所预知的人,他也预定他们效法他儿子的榜样,使他儿子在许多弟兄中作长子。
  • 和合本2010(神版)
    因为他所预知的人,他也预定他们效法他儿子的榜样,使他儿子在许多弟兄中作长子。
  • 当代译本
    因为上帝预先知道谁是属祂的人,并预定这些人要被塑造成祂儿子的形象,使祂的儿子在许多弟兄中成为长子。
  • 圣经新译本
    因为神预先知道的人,他就预先命定他们和他儿子的形象一模一样,使他的儿子在许多弟兄中作长子,
  • 中文标准译本
    因为神预先所知道的人,神也预先定下他们和他儿子的形像相似,使他儿子在众多弟兄中做长子;
  • 新標點和合本
    因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他所預知的人,他也預定他們效法他兒子的榜樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。
  • 和合本2010(神版)
    因為他所預知的人,他也預定他們效法他兒子的榜樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。
  • 當代譯本
    因為上帝預先知道誰是屬祂的人,並預定這些人要被塑造成祂兒子的形像,使祂的兒子在許多弟兄中成為長子。
  • 聖經新譯本
    因為神預先知道的人,他就預先命定他們和他兒子的形象一模一樣,使他的兒子在許多弟兄中作長子,
  • 呂振中譯本
    因為他所豫知的人、他也豫定他們和他兒子的像同質,使他在許多弟兄中作首生者;
  • 中文標準譯本
    因為神預先所知道的人,神也預先定下他們和他兒子的形像相似,使他兒子在眾多弟兄中做長子;
  • 文理和合譯本
    上帝所預知者、又預定效其子之狀、使為眾兄弟中之冢子、
  • 文理委辦譯本
    其所知者、則預定效其子、使彼為眾子中冢子、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主所預知者、則預定肖其子之狀、使彼為眾子中之長子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    如此之人、亦即天主依其聖意而見召者也。蓋天主所預寵者、乃預簡之、俾克肖其聖子、欲使其聖子成為眾子中之冢息耳。
  • New International Version
    For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.
  • New International Reader's Version
    God planned that those he had chosen would become like his Son. In that way, Christ will be the first and most honored among many brothers and sisters.
  • English Standard Version
    For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.
  • New Living Translation
    For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
  • Christian Standard Bible
    For those he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, so that he would be the firstborn among many brothers and sisters.
  • New American Standard Bible
    For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers and sisters;
  • New King James Version
    For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.
  • American Standard Version
    For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:
  • Holman Christian Standard Bible
    For those He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.
  • New English Translation
    because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
  • World English Bible
    For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

交叉引用

  • Ephesians 1:4-5
    According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
  • Jeremiah 1:5
    Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,[ and] I ordained thee a prophet unto the nations.
  • Ephesians 1:11
    In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
  • 2 Timothy 1 9
    Who hath saved us, and called[ us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
  • 1 Peter 1 20
    Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
  • Revelation 13:8
    And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
  • 2 Timothy 2 19
    Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
  • 1 Peter 1 2
    Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
  • 1 Corinthians 2 7
    But we speak the wisdom of God in a mystery,[ even] the hidden[ wisdom], which God ordained before the world unto our glory:
  • 1 Corinthians 15 49
    And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
  • Romans 9:23
    And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
  • 1 John 3 2
    Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
  • Colossians 1:15-18
    Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether[ they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:And he is before all things, and by him all things consist.And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all[ things] he might have the preeminence.
  • Romans 11:2
    God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
  • 2 Corinthians 3 18
    But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory,[ even] as by the Spirit of the Lord.
  • John 17:22-23
    And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
  • Philippians 3:21
    Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
  • John 17:16
    They are not of the world, even as I am not of the world.
  • Ephesians 4:24
    And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
  • Exodus 33:17
    And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
  • Exodus 33:12
    And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
  • Matthew 12:50
    For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
  • Hebrews 1:5-6
    For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
  • Revelation 1:5-6
    And from Jesus Christ,[ who is] the faithful witness,[ and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him[ be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
  • Psalms 1:6
    For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
  • John 17:26
    And I have declared unto them thy name, and will declare[ it]: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
  • Romans 13:14
    But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to[ fulfil] the lusts[ thereof].
  • John 20:17
    Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and[ to] my God, and your God.
  • John 17:19
    And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
  • Hebrews 2:11-15
    For both he that sanctifieth and they who are sanctified[ are] all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
  • Matthew 7:23
    And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
  • Psalms 89:27
    Also I will make him[ my] firstborn, higher than the kings of the earth.
  • Matthew 25:40
    And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done[ it] unto one of the least of these my brethren, ye have done[ it] unto me.