<< Romans 7:4 >>

本节经文

  • King James Version
    Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another,[ even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
  • 新标点和合本
    我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给神。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体对律法也是死了,使你们归于另一位,就是归于那从死人中复活的,为要使我们结果子给上帝。
  • 和合本2010(神版)
    我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体对律法也是死了,使你们归于另一位,就是归于那从死人中复活的,为要使我们结果子给神。
  • 当代译本
    我的弟兄姊妹,同样,你们借着基督的身体向着律法也死了,使你们可以归于那位从死里复活的基督,好为上帝结果子。
  • 圣经新译本
    这样,我的弟兄们,你们藉着基督的身体,对律法来说也已经死了,使你们归属另一位,就是那从死人中复活的,为的是要我们结果子给神。
  • 中文标准译本
    因此,我的弟兄们,你们藉着基督的身体,在律法上也被处死了,使你们归向另一位,就是从死人中复活的那一位,好让我们能为神结出果子来。
  • 新標點和合本
    我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裏復活的,叫我們結果子給神。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體對律法也是死了,使你們歸於另一位,就是歸於那從死人中復活的,為要使我們結果子給上帝。
  • 和合本2010(神版)
    我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體對律法也是死了,使你們歸於另一位,就是歸於那從死人中復活的,為要使我們結果子給神。
  • 當代譯本
    我的弟兄姊妹,同樣,你們藉著基督的身體向著律法也死了,使你們可以歸於那位從死裡復活的基督,好為上帝結果子。
  • 聖經新譯本
    這樣,我的弟兄們,你們藉著基督的身體,對律法來說也已經死了,使你們歸屬另一位,就是那從死人中復活的,為的是要我們結果子給神。
  • 呂振中譯本
    所以你們呢、我的弟兄們,你們因屬於基督的身體、對於律法也可被看為已死的、可以歸於別人的,就是歸於那從死人中得甦活起來的,好叫我們可以給上帝結果子。
  • 中文標準譯本
    因此,我的弟兄們,你們藉著基督的身體,在律法上也被處死了,使你們歸向另一位,就是從死人中復活的那一位,好讓我們能為神結出果子來。
  • 文理和合譯本
    我兄弟乎、如是爾因基督之身、脫律若死、致可他適、即自死見起者、俾我儕結果於上帝、
  • 文理委辦譯本
    如是、兄弟賴基督身、亦猶脫法而從復生之人、結果為上帝榮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如是、我兄弟乎、爾因基督之身、已釋於律法若死、致可從他人、即由死復活之主、使我儕為天主而結果也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    今我兄弟既仰賴基督之身、而死於律法、則從良改嫁、其誰曰不宜?良人者何、即自死中復活之彼人是已!亦在吾人勉結良果、以報答天主云耳。
  • New International Version
    So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.
  • New International Reader's Version
    My brothers and sisters, when Christ died you also died as far as the law is concerned. Then it became possible for you to belong to him. He was raised from the dead. Now our lives can be useful to God.
  • English Standard Version
    Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.
  • New Living Translation
    So, my dear brothers and sisters, this is the point: You died to the power of the law when you died with Christ. And now you are united with the one who was raised from the dead. As a result, we can produce a harvest of good deeds for God.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death in relation to the law through the body of Christ so that you may belong to another. You belong to him who was raised from the dead in order that we may bear fruit for God.
  • New American Standard Bible
    Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death in regard to the Law through the body of Christ, so that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.
  • New King James Version
    Therefore, my brethren, you also have become dead to the law through the body of Christ, that you may be married to another— to Him who was raised from the dead, that we should bear fruit to God.
  • American Standard Version
    Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, even to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, my brothers, you also were put to death in relation to the law through the crucified body of the Messiah, so that you may belong to another— to Him who was raised from the dead— that we may bear fruit for God.
  • New English Translation
    So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.
  • World English Bible
    Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might produce fruit to God.

交叉引用

  • 1 Peter 2 24
    Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
  • Isaiah 54:5
    For thy Maker[ is] thine husband; the LORD of hosts[ is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,Meekness, temperance: against such there is no law.
  • Romans 8:2
    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
  • Romans 7:6
    But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not[ in] the oldness of the letter.
  • Galatians 5:18
    But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
  • Ephesians 2:15
    Having abolished in his flesh the enmity,[ even] the law of commandments[ contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man,[ so] making peace;
  • Hosea 2:19-20
    And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
  • Romans 6:22
    But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
  • Galatians 2:19-20
    For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
  • Colossians 1:10
    That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
  • John 3:29
    He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom’s voice: this my joy therefore is fulfilled.
  • Revelation 19:7
    Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
  • Colossians 2:14
    Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
  • Matthew 26:26
    And as they were eating, Jesus took bread, and blessed[ it], and brake[ it], and gave[ it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
  • Philippians 1:11
    Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
  • Psalms 45:10-16
    Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;So shall the king greatly desire thy beauty: for he[ is] thy Lord; and worship thou him.And the daughter of Tyre[ shall be there] with a gift;[ even] the rich among the people shall intreat thy favour.The king’s daughter[ is] all glorious within: her clothing[ is] of wrought gold.She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
  • Colossians 1:22
    In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
  • Romans 6:14
    For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
  • Philippians 4:17
    Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
  • Colossians 1:6
    Which is come unto you, as[ it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as[ it doth] also in you, since the day ye heard[ of it], and knew the grace of God in truth:
  • Romans 6:2
    God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
  • Ephesians 5:23-27
    For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.Therefore as the church is subject unto Christ, so[ let] the wives[ be] to their own husbands in every thing.Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
  • Isaiah 62:5
    For[ as] a young man marrieth a virgin,[ so] shall thy sons marry thee: and[ as] the bridegroom rejoiceth over the bride,[ so] shall thy God rejoice over thee.
  • Galatians 3:13
    Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed[ is] every one that hangeth on a tree:
  • 2 Corinthians 11 2
    For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present[ you as] a chaste virgin to Christ.
  • Revelation 21:9
    And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.
  • John 15:8
    Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
  • 1 Corinthians 10 16
    The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
  • Colossians 2:20
    Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
  • John 6:51
    I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
  • Hebrews 10:10
    By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once[ for all].