<< Romans 16:20 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The God who gives peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.
  • 新标点和合本
    赐平安的神快要将撒但践踏在你们脚下。愿我主耶稣基督的恩常和你们同在!
  • 和合本2010(上帝版)
    那赐平安的上帝快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣基督的恩与你们同在!
  • 和合本2010(神版)
    那赐平安的神快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣基督的恩与你们同在!
  • 当代译本
    赐平安的上帝快要把撒旦践踏在你们脚下了。愿我们主耶稣的恩典常与你们同在!
  • 圣经新译本
    赐平安的神快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣的恩惠与你们同在。
  • 中文标准译本
    赐平安的神,很快要把撒旦压碎在你们的脚下。愿我们主耶稣的恩典与你们同在!
  • 新標點和合本
    賜平安的神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!
  • 和合本2010(上帝版)
    那賜平安的上帝快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌基督的恩與你們同在!
  • 和合本2010(神版)
    那賜平安的神快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌基督的恩與你們同在!
  • 當代譯本
    賜平安的上帝快要把撒旦踐踏在你們腳下了。願我們主耶穌的恩典常與你們同在!
  • 聖經新譯本
    賜平安的神快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌的恩惠與你們同在。
  • 呂振中譯本
    賜平安和平的上帝就會快快將撒但踐踏在你們腳下了。願我們主耶穌的恩與你們同在!
  • 中文標準譯本
    賜平安的神,很快要把撒旦壓碎在你們的腳下。願我們主耶穌的恩典與你們同在!
  • 文理和合譯本
    賜平康之上帝、將速踐撒但於爾足下、願我主耶穌基督之恩偕爾曹焉、○
  • 文理委辦譯本
    賜平康者、上帝也、將使爾速踐撒但於足下、願吾主耶穌基督恩祐爾焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    賜平康之天主、必速使撒但踐於爾足下、願我主耶穌基督之恩、常偕爾曹、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    願平安之天主、速將沙殫紛糜於爾等之足下!更願吾主耶穌基督之聖寵、恆與爾偕!
  • New International Version
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • English Standard Version
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • New Living Translation
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.
  • Christian Standard Bible
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • New American Standard Bible
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • New King James Version
    And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
  • American Standard Version
    And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • Holman Christian Standard Bible
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • King James Version
    And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ[ be] with you. Amen.
  • New English Translation
    The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • World English Bible
    And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

交叉引用

  • Genesis 3:15
    I will make you and the woman hate each other. Your children and her children will be enemies. Her son will crush your head. And you will bite his heel.”
  • Luke 10:19
    I have given you authority to walk all over snakes and scorpions. You will be able to destroy all the power of the enemy. Nothing will harm you.
  • 1 John 3 8
    The person who does what is sinful belongs to the devil. That’s because the devil has been sinning from the beginning. But the Son of God came to destroy the devil’s work.
  • Zechariah 10:5
    Together they will be like warriors in battle. They will stomp their enemies into the mud of the streets. The Lord will be with them. So they will fight against the horsemen and put them to shame.
  • Malachi 4:3
    Then you will stomp on sinful people. They will be like ashes under your feet. That will happen on the day I judge,” says the Lord.
  • Romans 15:33
    May the God who gives peace be with you all. Amen.
  • 1 Thessalonians 5 28
    May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • 2 Thessalonians 3 18
    May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • Hebrews 2:14-15
    Those children have bodies made out of flesh and blood. So Jesus became human like them in order to die for them. By doing this, he could break the power of the devil. The devil is the one who rules over the kingdom of death.Jesus could set people free who were afraid of death. All their lives they were held as slaves by that fear.
  • Romans 8:37
    No! In all these things we are more than winners! We owe it all to Christ, who has loved us.
  • Revelation 20:1-3
    I saw an angel coming down out of heaven. He had the key to the Abyss. In his hand he held a heavy chain.He grabbed the dragon, that old serpent. The serpent is also called the devil, or Satan. The angel put him in chains for 1,000 years.Then he threw him into the Abyss. He locked it and sealed him in. This was to keep Satan from causing the nations to believe his lies anymore. Satan will be locked away until the 1,000 years are ended. After that, he must be set free for a short time.
  • Job 40:12
    Look at proud people and make them humble. Crush evil people right where they are.
  • 2 Corinthians 13 14
  • Isaiah 25:8-12
    He will swallow up death forever. The Lord and King will wipe away the tears from everyone’s face. He will remove the shame of his people from the whole earth. The Lord has spoken.At that time they will say,“ He is our God. We trusted in him, and he saved us. He is the Lord. We trusted in him. Let us be filled with joy because he saved us.”The Lord’ s power will keep Mount Zion safe. But the people of Moab will be crushed in their land. They will be crushed just as straw is crushed in animal waste.They will try to swim their way out of it. They will spread out their hands in it, just as swimmers spread out their hands to swim. But God will bring down Moab’s pride. None of their skill will help them.He will pull down their high, strong walls. He will bring them down to the ground. He’ll bring them right down to the dust.
  • Revelation 22:21
    May the grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.
  • 1 Corinthians 16 23
    May the grace of the Lord Jesus be with you.
  • Philemon 1:25
    May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
  • Philippians 4:23
    May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • Revelation 12:10
    Then I heard a loud voice in heaven. It said,“ Now the salvation and the power and the kingdom of our God have come. The authority of his Messiah has come. Satan, who brings charges against our brothers and sisters, has been thrown down. He brings charges against them in front of our God day and night.
  • Galatians 6:18
    Brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • Romans 16:23
    Gaius sends you his greetings. He has welcomed me and the whole church here into his house. Erastus is the director of public works here in the city. He sends you his greetings. Our brother Quartus also greets you.
  • 2 Timothy 4 22
    May the Lord be with your spirit. May God’s grace be with you all.
  • Isaiah 63:3
    The Lord answers,“ I have been stomping on the nations as if they were grapes. No one was there to help me. I walked all over the nations because I was angry. That is why I stomped on them. Their blood splashed all over my clothes. So my clothes were stained bright red.
  • 1 Corinthians 16 2-1 Corinthians 16 4
    On the first day of every week, each of you should put some money away. The amount should be in keeping with how much money you make. Save the money so that you won’t have to take up an offering when I come.When I arrive, I will send some people with your gift to Jerusalem. They will be people you consider to be good. And I will give them letters that explain who they are.If it seems good for me to go also, they will go with me.