<< Romans 16:19 >>

本节经文

  • New Living Translation
    But everyone knows that you are obedient to the Lord. This makes me very happy. I want you to be wise in doing right and to stay innocent of any wrong.
  • 新标点和合本
    你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿意你们在善上聪明,在恶上愚拙。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿你们在善上聪明,在恶上愚拙。
  • 和合本2010(神版)
    你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿你们在善上聪明,在恶上愚拙。
  • 当代译本
    你们对主的顺服已人人皆知,我为你们高兴,我希望你们在好事上聪明,在坏事上无知。
  • 圣经新译本
    你们的顺服已经名闻各处,所以我为你们高兴。我愿你们在善事上有智慧,在恶事上毫不沾染。
  • 中文标准译本
    你们的顺从,大家都知道了,所以我为你们而欢喜。但我希望你们在善事上有智慧,在恶事上无知。
  • 新標點和合本
    你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願意你們在善上聰明,在惡上愚拙。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願你們在善上聰明,在惡上愚拙。
  • 和合本2010(神版)
    你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願你們在善上聰明,在惡上愚拙。
  • 當代譯本
    你們對主的順服已人人皆知,我為你們高興,我希望你們在好事上聰明,在壞事上無知。
  • 聖經新譯本
    你們的順服已經名聞各處,所以我為你們高興。我願你們在善事上有智慧,在惡事上毫不沾染。
  • 呂振中譯本
    你們的聽從已經遍傳於眾人了;所以我歡喜你們;不過我還願你們對善事要聰明,對惡事要天真。
  • 中文標準譯本
    你們的順從,大家都知道了,所以我為你們而歡喜。但我希望你們在善事上有智慧,在惡事上無知。
  • 文理和合譯本
    夫爾之順服、聲聞於眾、故我緣爾而喜、願爾於善則智、於惡則愚、
  • 文理委辦譯本
    爾之悅服、聲聞於眾、吾緣爾喜、願爾於善則智、於惡則愚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾之順從、已傳揚於眾、故我為爾喜、願爾於善則智、於惡則愚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋爾等服從之美德、已蜚聲遐邇、有口皆碑;此吾所為不勝欣慰者也。惟吾欲爾等巧於善而拙於惡耳。
  • New International Version
    Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
  • New International Reader's Version
    Everyone has heard that you obey God. So you have filled me with joy. I want you to be wise about what is good. And I want you to have nothing to do with what is evil.
  • English Standard Version
    For your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and innocent as to what is evil.
  • Christian Standard Bible
    The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you, but I want you to be wise about what is good, and yet innocent about what is evil.
  • New American Standard Bible
    For the report of your obedience has reached everyone; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good, and innocent in what is evil.
  • New King James Version
    For your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be wise in what is good, and simple concerning evil.
  • American Standard Version
    For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
  • Holman Christian Standard Bible
    The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good, yet innocent about what is evil.
  • King James Version
    For your obedience is come abroad unto all[ men]. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
  • New English Translation
    Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
  • World English Bible
    For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.

交叉引用

  • Matthew 10:16
    “ Look, I am sending you out as sheep among wolves. So be as shrewd as snakes and harmless as doves.
  • 1 Corinthians 14 20
    Dear brothers and sisters, don’t be childish in your understanding of these things. Be innocent as babies when it comes to evil, but be mature in understanding matters of this kind.
  • Romans 1:8
    Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.
  • Philippians 1:9
    I pray that your love will overflow more and more, and that you will keep on growing in knowledge and understanding.
  • James 3:13-18
    If you are wise and understand God’s ways, prove it by living an honorable life, doing good works with the humility that comes from wisdom.But if you are bitterly jealous and there is selfish ambition in your heart, don’t cover up the truth with boasting and lying.For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.For wherever there is jealousy and selfish ambition, there you will find disorder and evil of every kind.But the wisdom from above is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and the fruit of good deeds. It shows no favoritism and is always sincere.And those who are peacemakers will plant seeds of peace and reap a harvest of righteousness.
  • Philippians 2:15
    so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people.
  • Jeremiah 4:22
    “ My people are foolish and do not know me,” says the Lord.“ They are stupid children who have no understanding. They are clever enough at doing wrong, but they have no idea how to do right!”
  • 2 Timothy 3 15-2 Timothy 3 17
    You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus.All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.God uses it to prepare and equip his people to do every good work.
  • Colossians 3:16
    Let the message about Christ, in all its richness, fill your lives. Teach and counsel each other with all the wisdom he gives. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankful hearts.
  • Psalms 101:2
    I will be careful to live a blameless life— when will you come to help me? I will lead a life of integrity in my own home.
  • Ephesians 5:17
    Don’t act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do.
  • 1 Thessalonians 3 6-1 Thessalonians 3 10
    But now Timothy has just returned, bringing us good news about your faith and love. He reports that you always remember our visit with joy and that you want to see us as much as we want to see you.So we have been greatly encouraged in the midst of our troubles and suffering, dear brothers and sisters, because you have remained strong in your faith.It gives us new life to know that you are standing firm in the Lord.How we thank God for you! Because of you we have great joy as we enter God’s presence.Night and day we pray earnestly for you, asking God to let us see you again to fill the gaps in your faith.
  • Ephesians 1:15-18
    Ever since I first heard of your strong faith in the Lord Jesus and your love for God’s people everywhere,I have not stopped thanking God for you. I pray for you constantly,asking God, the glorious Father of our Lord Jesus Christ, to give you spiritual wisdom and insight so that you might grow in your knowledge of God.I pray that your hearts will be flooded with light so that you can understand the confident hope he has given to those he called— his holy people who are his rich and glorious inheritance.
  • Luke 10:3
    Now go, and remember that I am sending you out as lambs among wolves.
  • Isaiah 11:2-3
    And the Spirit of the Lord will rest on him— the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.He will delight in obeying the Lord. He will not judge by appearance nor make a decision based on hearsay.
  • 1 Kings 3 9-1 Kings 3 12
    Give me an understanding heart so that I can govern your people well and know the difference between right and wrong. For who by himself is able to govern this great people of yours?”The Lord was pleased that Solomon had asked for wisdom.So God replied,“ Because you have asked for wisdom in governing my people with justice and have not asked for a long life or wealth or the death of your enemies—I will give you what you asked for! I will give you a wise and understanding heart such as no one else has had or ever will have!
  • 1 Thessalonians 1 8-1 Thessalonians 1 9
    And now the word of the Lord is ringing out from you to people everywhere, even beyond Macedonia and Achaia, for wherever we go we find people telling us about your faith in God. We don’t need to tell them about it,for they keep talking about the wonderful welcome you gave us and how you turned away from idols to serve the living and true God.
  • 1 Thessalonians 1 2-1 Thessalonians 1 3
    We always thank God for all of you and pray for you constantly.As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ.
  • Colossians 1:3-9
    We always pray for you, and we give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ.For we have heard of your faith in Christ Jesus and your love for all of God’s people,which come from your confident hope of what God has reserved for you in heaven. You have had this expectation ever since you first heard the truth of the Good News.This same Good News that came to you is going out all over the world. It is bearing fruit everywhere by changing lives, just as it changed your lives from the day you first heard and understood the truth about God’s wonderful grace.You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co worker. He is Christ’s faithful servant, and he is helping us on your behalf.He has told us about the love for others that the Holy Spirit has given you.So we have not stopped praying for you since we first heard about you. We ask God to give you complete knowledge of his will and to give you spiritual wisdom and understanding.