<< Revelation 7:4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Then I heard how many people were marked with the seal. There were 144,000 from all the tribes of Israel.
  • 新标点和合本
    我听见以色列人各支派中受印的数目有十四万四千。
  • 和合本2010(上帝版)
    我听见以色列人各支派中受印的数目有十四万四千;
  • 和合本2010(神版)
    我听见以色列人各支派中受印的数目有十四万四千;
  • 当代译本
    我听见以色列各支派中盖了印的共有十四万四千人:
  • 圣经新译本
    我听见被盖印的人的数目,以色列子孙各支派中被盖印的共有十四万四千人:
  • 中文标准译本
    我又听见了那些被盖上印之人的数目,以色列子民各支派中被盖上印的有十四万四千人:
  • 新標點和合本
    我聽見以色列人各支派中受印的數目有十四萬四千。
  • 和合本2010(上帝版)
    我聽見以色列人各支派中受印的數目有十四萬四千;
  • 和合本2010(神版)
    我聽見以色列人各支派中受印的數目有十四萬四千;
  • 當代譯本
    我聽見以色列各支派中蓋了印的共有十四萬四千人:
  • 聖經新譯本
    我聽見被蓋印的人的數目,以色列子孫各支派中被蓋印的共有十四萬四千人:
  • 呂振中譯本
    我聽見被蓋印者的數目:以色列子孫各支派中被蓋印的共有十四萬四千:
  • 中文標準譯本
    我又聽見了那些被蓋上印之人的數目,以色列子民各支派中被蓋上印的有十四萬四千人:
  • 文理和合譯本
    我遂聞受印者之數、以色列裔各支中、計印者十四萬四千、○
  • 文理委辦譯本
    我聞受印者、其印數約十四萬四千人、皆屬以色列支派、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我聞受印者之數、共十四萬四千、受印者、皆由以色列各支派、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    聞義塞各支子孫之受印誌者、其總數為十四萬四千人、計開:
  • New International Version
    Then I heard the number of those who were sealed: 144,000 from all the tribes of Israel.
  • English Standard Version
    And I heard the number of the sealed, 144,000, sealed from every tribe of the sons of Israel:
  • New Living Translation
    And I heard how many were marked with the seal of God— 144,000 were sealed from all the tribes of Israel:
  • Christian Standard Bible
    And I heard the number of the sealed: 144,000 sealed from every tribe of the Israelites:
  • New American Standard Bible
    And I heard the number of those who were sealed: 144,000, sealed from every tribe of the sons of Israel:
  • New King James Version
    And I heard the number of those who were sealed. One hundred and forty-four thousand of all the tribes of the children of Israel were sealed:
  • American Standard Version
    And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:
  • Holman Christian Standard Bible
    And I heard the number of those who were sealed: 144,000 sealed from every tribe of the Israelites:
  • King James Version
    And I heard the number of them which were sealed:[ and there were] sealed an hundred[ and] forty[ and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.
  • New English Translation
    Now I heard the number of those who were marked with the seal, one hundred and forty- four thousand, sealed from all the tribes of the people of Israel:
  • World English Bible
    I heard the number of those who were sealed, one hundred forty- four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:

交叉引用

  • Revelation 14:3
    Then everyone sang a new song in front of the throne. They sang it in front of the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the 144,000. They had been set free from the evil of the earth.
  • Revelation 14:1
    I looked, and there in front of me was the Lamb. He was standing on Mount Zion. With him were 144,000 people. Written on their foreheads were his name and his Father’s name.
  • Matthew 19:28
    “ What I’m about to tell you is true,” Jesus said to them.“ When all things are made new, the Son of Man will sit on his glorious throne. Then you who have followed me will also sit on 12 thrones. You will judge the 12 tribes of Israel.
  • Revelation 9:16
    The number of troops on horseback was 200,000,000. I heard how many there were.
  • Luke 22:30
    Then you will eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones, judging the 12 tribes of Israel.
  • James 1:1
    I, James, am writing this letter. I serve God and the Lord Jesus Christ. I am sending this letter to you, the 12 tribes scattered among the nations. Greetings.
  • Acts 26:7
    It is the promise that our 12 tribes are hoping to see come true. Because of this hope they serve God with faithful and honest hearts day and night. King Agrippa, it is also because of this hope that these Jews are bringing charges against me.
  • Zechariah 9:1
    This is a prophecy. It is the Lord’ s message against the land of Hadrak. He will judge Damascus. That’s because all the tribes of Israel look to him. So do all other people.
  • Ezekiel 48:31
    The city gates will be named after the tribes of Israel. The north side will have three gates. They will be the gates of Reuben, Judah and Levi.
  • Ezekiel 47:13
    Here is what the Lord and King says.“ People of Israel, here are the borders of the land that you will divide up. You will divide up the land among the 12 tribes of Israel. Each tribe will receive a share. But the family of Joseph will have two shares.
  • Romans 11:5-6
    Some are also faithful today. They have been chosen by God’s grace.And if they are chosen by grace, then they can’t work for it. If that were true, grace wouldn’t be grace anymore.
  • Genesis 15:5
    The Lord took Abram outside and said,“ Look up at the sky. Count the stars, if you can.” Then he said to him,“ That’s how many children will be born into your family.”
  • Romans 9:27
    Isaiah cries out concerning Israel. He says,“ The number of people from Israel may be like the sand by the sea. But only a few of them will be saved.
  • Ezekiel 48:19
    They will farm the area. They will come from all the tribes of Israel.