<< 启示录 2:26 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    那得胜的,那把我的工作持守到底的,我将要赐给他权柄统管列国——
  • 新标点和合本
    那得胜又遵守我命令到底的,我要赐给他权柄制伏列国;
  • 和合本2010(上帝版)
    那得胜又遵守我命令到底的,我要赐给他权柄制伏列国;
  • 和合本2010(神版)
    那得胜又遵守我命令到底的,我要赐给他权柄制伏列国;
  • 当代译本
    至于那得胜又遵守我命令到底的人,我必赐给他统治列国的权柄,
  • 圣经新译本
    得胜的,又遵守我的旨意到底的,我必把统治列国的权柄赐给他,
  • 新標點和合本
    那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國;
  • 和合本2010(上帝版)
    那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國;
  • 和合本2010(神版)
    那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國;
  • 當代譯本
    至於那得勝又遵守我命令到底的人,我必賜給他統治列國的權柄,
  • 聖經新譯本
    得勝的,又遵守我的旨意到底的,我必把統治列國的權柄賜給他,
  • 呂振中譯本
    得勝的、和那遵守到底我所吩咐行的、我必賜給他權柄管理列國,正如我從我父受了權柄一樣;得勝的必用鐵杖管轄列國,使他們像陶器被打碎。
  • 中文標準譯本
    那得勝的,那把我的工作持守到底的,我將要賜給他權柄統管列國——
  • 文理和合譯本
    獲勝者與終守我行者、我將賜之權以制列邦、
  • 文理委辦譯本
    如有勝敵、終守我命者、我將畀以權、使制異邦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡能得勝而至終遵守我所為者、我將賜之有權制列邦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    凡百折不撓、終克致勝、服膺吾道、至死不渝者、吾將賜以統治萬民之權、一若吾所受於父者、
  • New International Version
    To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations—
  • New International Reader's Version
    ‘ Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will do it for anyone who carries out my plans to the end. I will give that person authority over the nations.
  • English Standard Version
    The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations,
  • New Living Translation
    To all who are victorious, who obey me to the very end, To them I will give authority over all the nations.
  • Christian Standard Bible
    The one who conquers and who keeps my works to the end: I will give him authority over the nations—
  • New American Standard Bible
    The one who overcomes, and the one who keeps My deeds until the end, I will give him authority over the nations;
  • New King James Version
    And he who overcomes, and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations—
  • American Standard Version
    And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
  • Holman Christian Standard Bible
    The one who is victorious and keeps My works to the end: I will give him authority over the nations—
  • King James Version
    And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
  • New English Translation
    And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I will give him authority over the nations–
  • World English Bible
    He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.

交叉引用

  • 启示录 3:21
    那得胜的,我将要准许他与我一起坐在我的宝座上;就像我已经得胜,与我父一起坐在他的宝座上那样。
  • 诗篇 2:8
    你向我求,我就赐列国为你的继业,赐地极为你的产业。
  • 启示录 20:4
    随后,我看见一些座位,上面坐着人;这些人被赐予了审判的权柄。我又看见那些为耶稣做见证并为神的话语被斩首之人的灵魂,他们没有膜拜那兽或兽像,也没有在自己额上或手上接受那印记。他们都活了过来,并且与基督一同做王一千年。
  • 但以理书 7:27
    国度、权柄和普天之下万国的权势,都必赐给至高者的众圣民;至高者的国度是永远的国度,所有掌权的都必事奉、顺从至高者。’
  • 启示录 2:7
    “凡是有耳的,就应当听圣灵向各教会所说的话!那得胜的,我将要准许他吃神乐园中生命树的果子。
  • 但以理书 7:22
    直到亘古永存者来临,为至高者的圣徒们伸张公正,圣徒们拥有国度的所定时候就来到了。
  • 罗马书 8:37
    然而,靠着爱我们的那一位,我们在这一切事上已经得胜有余了。
  • 但以理书 7:18
    但至高者的圣徒们必领受国度,拥有国度直到永远,永永远远。’
  • 约翰福音 6:29
    耶稣回答说:“信神所派来的那一位,就是做神的工作。”
  • 诗篇 49:14
    他们像注定下到阴间的羊群,死亡将作他们的牧者;到了清晨,正直人将管辖他们。他们的形体必被阴间吞噬,无处容身。
  • 启示录 21:7
    那得胜的,将要继承这些;我将要做他的神,他将要做我的儿子。
  • 启示录 3:12
    那得胜的,我将要让他在我神的圣所中做柱石,他绝不再出去。我要把我神的名,我神之城的名——就是从我的神那里、从天上降下来的新耶路撒冷的名,和我的新名,都写在他身上。
  • 约翰一书 5:5
    胜过世界的到底是谁呢?难道不是那相信耶稣是神儿子的吗?
  • 希伯来书 10:38-39
    我的义人将因信而活;如果他退缩,我的心就不喜悦他。”然而,我们不是退缩以致灭亡的人,而是有信仰以致保全灵魂的人。
  • 约翰一书 3:23
    而神的命令是这样的:我们要信他儿子耶稣基督的名,并且照着他所赐给我们的命令彼此相爱。
  • 马太福音 24:13
    但是忍耐到底的,这个人将会得救。
  • 启示录 2:11
    “凡是有耳的,就应当听圣灵向各教会所说的话!那得胜的,绝不会被第二次的死亡所伤害。
  • 罗马书 2:7
    对那些恒心行善,寻求荣耀、尊贵、不朽的,就以永恒的生命回报他们;
  • 启示录 3:5
    那得胜的,将要同样穿上白衣,我绝不从生命册上抹去他的名字;而且我将要在我父面前、在我父的众天使面前,承认他的名字。
  • 启示录 2:17
    “凡是有耳的,就应当听圣灵向各教会所说的话!那得胜的,我将要赐给他那隐藏的吗哪。我还要赐给他一块白石头,石头上有一个写好的新名字,除了那领受的人以外,没有人认识这名字。
  • 启示录 22:5
    将来不再有黑夜,他们不需要灯光或日光,因为主、神将照亮他们。他们将做王,直到永永远远。
  • 约翰福音 8:31-32
    于是耶稣对信他的犹太人说:“你们如果住在我的话语中,就真是我的门徒了,并且你们将明白真理,而真理将使你们自由。”
  • 希伯来书 3:6
    但基督是做为儿子,忠心管理神的家。如果我们持守所确信的和所夸耀的盼望,我们就是神的家。
  • 马太福音 19:28
    耶稣对他们说:“我确实地告诉你们:在新的世界里,当人子坐在他荣耀宝座上的时候,你们这些跟从我的人也要坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个支派。
  • 1约翰福音 2:19
  • 哥林多前书 6:3-4
    难道你们不知道,我们将要审判天使吗?更何况今生的事呢!因此,你们如果真有今生的事要审理,难道让被教会所藐视的这些人来审吗?
  • 雅各书 2:20
    唉,你这虚空的人哪!你想知道没有行为的信仰是无用的吗?
  • 路加福音 8:13-15
    那‘岩石’,是这样的人:他们一旦听了,就怀着喜乐的心接受了这话语;可是这些人没有根,他们暂时相信,而在试炼的时候,就离开信仰了。种子落在其中的那‘荆棘丛’,是这样的人:他们听了,却走自己的路,被今生的忧虑、财富和享乐挤住了,结不出成熟的果实。那‘好土壤’,是这样的人:他们听了这话语,以诚实美善的心持守它,并且在忍耐中结出果实。
  • 路加福音 22:29-30
    并且我把国度赐给你们,就像我父赐给了我那样,使你们在我的国度里,在我的筵席上吃喝;并且坐在宝座上审判以色列的十二个支派。”
  • 帖撒罗尼迦前书 3:5
    为此,我既然不能再等了,就派提摩太去,要知道你们的信仰怎样,恐怕那试探者诱惑了你们,我们所劳苦的落了空。