<< Revelation 2:16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
  • 新标点和合本
    所以,你当悔改;若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,你当悔改;若不悔改,我很快就到你那里来,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本2010(神版)
    所以,你当悔改;若不悔改,我很快就到你那里来,用我口中的剑攻击他们。
  • 当代译本
    所以你要悔改,否则我必迅速到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 圣经新译本
    所以,你应当悔改;如果不悔改,我就很快地来到你们那里,用我口中的剑跟他们作战。
  • 中文标准译本
    所以,你应当悔改,否则我就会立即来到你那里,用我口中的剑与他们交战。
  • 新標點和合本
    所以,你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裏,用我口中的劍攻擊他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,你當悔改;若不悔改,我很快就到你那裏來,用我口中的劍攻擊他們。
  • 和合本2010(神版)
    所以,你當悔改;若不悔改,我很快就到你那裏來,用我口中的劍攻擊他們。
  • 當代譯本
    所以你要悔改,否則我必迅速到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。
  • 聖經新譯本
    所以,你應當悔改;如果不悔改,我就很快地來到你們那裡,用我口中的劍跟他們作戰。
  • 呂振中譯本
    故此你要悔改;不然,我就迅速臨到你,用我口中的劍同他們爭戰。
  • 中文標準譯本
    所以,你應當悔改,否則我就會立即來到你那裡,用我口中的劍與他們交戰。
  • 文理和合譯本
    故當改悔、不然、我速就爾、以口中之劍與之戰矣、
  • 文理委辦譯本
    故當悔改、不然、吾必速至、吐劍擊之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當悔改、不然、我必速臨爾、以我口之劍擊之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    尚其悔改、否則吾不久必來爾處、以吾口中之劍、痛擊之。
  • New International Version
    Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
  • New International Reader's Version
    So turn away from your sins! If you don’t, I will come to you soon. I will fight against those people with the sword that comes out of my mouth.
  • English Standard Version
    Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
  • Christian Standard Bible
    So repent! Otherwise, I will come to you quickly and fight against them with the sword of my mouth.
  • New American Standard Bible
    Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will wage war against them with the sword of My mouth.
  • New King James Version
    Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth.
  • American Standard Version
    Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore repent! Otherwise, I will come to you quickly and fight against them with the sword of My mouth.
  • King James Version
    Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
  • New English Translation
    Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.
  • World English Bible
    Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.

交叉引用

  • 2 Thessalonians 2 8
    Then the man of lawlessness will be revealed, but the Lord Jesus will slay him with the breath of his mouth and destroy him by the splendor of his coming.
  • Revelation 2:5
    Look how far you have fallen! Turn back to me and do the works you did at first. If you don’t repent, I will come and remove your lampstand from its place among the churches.
  • Revelation 1:16
    He held seven stars in his right hand, and a sharp two edged sword came from his mouth. And his face was like the sun in all its brilliance.
  • Revelation 2:12
    “ Write this letter to the angel of the church in Pergamum. This is the message from the one with the sharp two edged sword:
  • Revelation 19:21
    Their entire army was killed by the sharp sword that came from the mouth of the one riding the white horse. And the vultures all gorged themselves on the dead bodies.
  • Isaiah 11:4
    He will give justice to the poor and make fair decisions for the exploited. The earth will shake at the force of his word, and one breath from his mouth will destroy the wicked.
  • Isaiah 49:2
    He made my words of judgment as sharp as a sword. He has hidden me in the shadow of his hand. I am like a sharp arrow in his quiver.
  • Revelation 19:15
    From his mouth came a sharp sword to strike down the nations. He will rule them with an iron rod. He will release the fierce wrath of God, the Almighty, like juice flowing from a winepress.
  • Ephesians 6:17
    Put on salvation as your helmet, and take the sword of the Spirit, which is the word of God.
  • Revelation 16:9
    Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God, who had control over all these plagues. They did not repent of their sins and turn to God and give him glory.
  • Revelation 22:7
    “ Look, I am coming soon! Blessed are those who obey the words of prophecy written in this book.”
  • Revelation 3:19
    I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference.
  • Acts 17:30-31
    “ God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him.For he has set a day for judging the world with justice by the man he has appointed, and he proved to everyone who this is by raising him from the dead.”
  • Revelation 2:21-22
    I gave her time to repent, but she does not want to turn away from her immorality.“ Therefore, I will throw her on a bed of suffering, and those who commit adultery with her will suffer greatly unless they repent and turn away from her evil deeds.