主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
启示录 18:5
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
因她的罪恶滔天,神已经记得她的不义。
新标点和合本
因她的罪恶滔天;她的不义,神已经想起来了。
和合本2010(上帝版-简体)
因她的罪恶滔天,上帝已经记得她的不义。
当代译本
因为她已经罪恶滔天,上帝没有忘记她一切的不义。
圣经新译本
因为她的罪恶滔天,神已经想起她的不义来。
中文标准译本
因为她的罪孽滔天,神也记得她的罪行。
新標點和合本
因她的罪惡滔天;她的不義,神已經想起來了。
和合本2010(上帝版-繁體)
因她的罪惡滔天,上帝已經記得她的不義。
和合本2010(神版-繁體)
因她的罪惡滔天,神已經記得她的不義。
當代譯本
因為她已經罪惡滔天,上帝沒有忘記她一切的不義。
聖經新譯本
因為她的罪惡滔天,神已經想起她的不義來。
呂振中譯本
因為她的罪已纍纍連天了,她所作不對的事、上帝都記得。
中文標準譯本
因為她的罪孽滔天,神也記得她的罪行。
文理和合譯本
蓋厥罪滔天、上帝憶其不義、
文理委辦譯本
罪惡滔天、其不義、上帝錄之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋其罪滔天、其不義為天主記憶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥罪滔天、天主未忘其所作之孽。
New International Version
for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
New International Reader's Version
Her sins are piled up to heaven. God has remembered her crimes.
English Standard Version
for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
New Living Translation
For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds.
Christian Standard Bible
For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
New American Standard Bible
for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her offenses.
New King James Version
For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities.
American Standard Version
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
King James Version
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
New English Translation
because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.
World English Bible
for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities.
交叉引用
耶利米书 51:9
我们想医治巴比伦,它却未获痊愈。离开它吧!让我们各人归回本国,因为它受的审判通于上天,达到穹苍。
启示录 16:19
那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了。神记起了大巴比伦城,把那盛自己烈怒的酒杯递给她。
创世记 18:20-21
耶和华说:“所多玛和蛾摩拉罪恶极其严重,控告他们的声音很大。我要下去察看他们所做的,是否真的像那达到我这里的声音一样;如果不是,我也要知道。”
约拿书 1:2
“起来,到尼尼微大城去,向其中的居民宣告,因为他们的恶已达到我面前。”
以斯拉记 9:6
说:“我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向你—我的神仰面,因为我们的罪孽多到灭顶,我们的罪恶滔天。
历代志下 28:9
但那里有耶和华的一个先知,名叫俄德,出来迎接往撒玛利亚去的军兵,对他们说:“看哪,耶和华—你们列祖的神恼怒犹大人,将他们交在你们手里,你们竟怒气冲天,向他们大行杀戮。