<< Revelation 16:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels:“ Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”
  • 新标点和合本
    我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说:“你们去,把盛神大怒的七碗倒在地上。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我听见有大声音从圣所里出来,向那七位天使说:“你们去,把盛着上帝烈怒的七碗倾倒在地上。”
  • 和合本2010(神版)
    我听见有大声音从圣所里出来,向那七位天使说:“你们去,把盛着神烈怒的七碗倾倒在地上。”
  • 当代译本
    我听见殿中有宏亮的声音对七位天使说:“去将那盛满上帝烈怒的七个碗倾倒在地上。”
  • 圣经新译本
    我听见有大声音从圣所里发出来,向那七位天使说:“你们去,把神烈怒的七碗倒在地上!”
  • 中文标准译本
    接着,我听见有大声音从圣所中传来,对那七位天使说:“你们去,把神愤怒的七碗倒在地上。”
  • 新標點和合本
    我聽見有大聲音從殿中出來,向那七位天使說:「你們去,把盛神大怒的七碗倒在地上。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我聽見有大聲音從聖所裏出來,向那七位天使說:「你們去,把盛着上帝烈怒的七碗傾倒在地上。」
  • 和合本2010(神版)
    我聽見有大聲音從聖所裏出來,向那七位天使說:「你們去,把盛着神烈怒的七碗傾倒在地上。」
  • 當代譯本
    我聽見殿中有宏亮的聲音對七位天使說:「去將那盛滿上帝烈怒的七個碗傾倒在地上。」
  • 聖經新譯本
    我聽見有大聲音從聖所裡發出來,向那七位天使說:“你們去,把神烈怒的七碗倒在地上!”
  • 呂振中譯本
    我聽見從殿堂中有大聲音對那七位天使說:『你們去、把七碗上帝的震怒倒在地上。』
  • 中文標準譯本
    接著,我聽見有大聲音從聖所中傳來,對那七位天使說:「你們去,把神憤怒的七碗倒在地上。」
  • 文理和合譯本
    我聞大聲自殿而出、謂七使曰、往哉、以上帝恚怒之七盂傾之於地、○
  • 文理委辦譯本
    我聞大聲自殿出、語七天使曰、往、上帝降災、悉載於鼎、可傾之地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我聞大聲自殿出、語七天使曰、盛天主忿怒之七盂、爾往傾之於地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    旋聞大音自殿中告七天神曰:「往矣!將天主義憤之七爵傾注下土。」
  • New International Version
    Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels,“ Go, pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.”
  • New International Reader's Version
    Then I heard a loud voice from the temple speaking to the seven angels.“ Go,” it said.“ Pour out the seven bowls of God’s great anger on the earth.”
  • English Standard Version
    Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels,“ Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”
  • New Living Translation
    Then I heard a mighty voice from the Temple say to the seven angels,“ Go your ways and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”
  • Christian Standard Bible
    Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels,“ Go and pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.”
  • New American Standard Bible
    Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels,“ Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”
  • New King James Version
    Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels,“ Go and pour out the bowls of the wrath of God on the earth.”
  • American Standard Version
    And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I heard a loud voice from the sanctuary saying to the seven angels,“ Go and pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.”
  • King James Version
    And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
  • World English Bible
    I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels,“ Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!”

交叉引用

  • Revelation 15:1
    Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues( they are final because in them God’s anger is completed).
  • Zephaniah 3:8
    Therefore you must wait patiently for me,” says the LORD,“ for the day when I attack and take plunder. I have decided to gather nations together and assemble kingdoms, so I can pour out my fury on them– all my raging anger. For the whole earth will be consumed by my fiery anger.
  • Revelation 16:17
    Finally the seventh angel poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying:“ It is done!”
  • Jeremiah 10:25
    Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.
  • Revelation 16:2-12
    So the first angel went and poured out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appeared on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.Next, the second angel poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.Then the third angel poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.Now I heard the angel of the waters saying:“ You are just– the one who is and who was, the Holy One– because you have passed these judgments,because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!”Then I heard the altar reply,“ Yes, Lord God, the All- Powerful, your judgments are true and just!”Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast so that darkness covered his kingdom, and people began to bite their tongues because of their pain.They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates and dried up its water to prepare the way for the kings from the east.
  • Revelation 15:5-8
    After these things I looked, and the temple( the tent of the testimony) was opened in heaven,and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.
  • Matthew 13:41-42
    The Son of Man will send his angels, and they will gather from his kingdom everything that causes sin as well as all lawbreakers.They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Revelation 14:9-11
    A third angel followed the first two, declaring in a loud voice:“ If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.And the smoke from their torture will go up forever and ever, and those who worship the beast and his image will have no rest day or night, along with anyone who receives the mark of his name.”
  • Psalms 79:6
    Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not pray to you!
  • Revelation 14:18
    Another angel, who was in charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to the angel who had the sharp sickle,“ Use your sharp sickle and gather the clusters of grapes off the vine of the earth, because its grapes are now ripe.”
  • Ezekiel 9:5-8
    While I listened, he said to the others,“ Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare anyone!Old men, young men, young women, little children, and women– wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!” So they began with the elders who were at the front of the temple.He said to them,“ Defile the temple and fill the courtyards with corpses. Go!” So they went out and struck people down throughout the city.While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out,“ Ah, sovereign LORD! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”
  • Ezekiel 10:2
    The LORD said to the man dressed in linen,“ Go between the wheelwork underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.
  • Revelation 14:15
    Then another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one seated on the cloud,“ Use your sickle and start to reap, because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!”
  • 1 Samuel 15 18
    The LORD sent you on a campaign saying,‘ Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you have destroyed them.’
  • 1 Samuel 15 3
    So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything that they have. Don’t spare them. Put them to death– man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.’”