<< Revelation 1:16 >>

本节经文

  • English Standard Version
    In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.
  • 新标点和合本
    他右手拿着七星,从他口中出来一把两刃的利剑;面貌如同烈日放光。
  • 和合本2010(上帝版)
    他右手拿着七颗星,从他口中吐出一把两刃的利剑,面貌好像烈日放光。
  • 和合本2010(神版)
    他右手拿着七颗星,从他口中吐出一把两刃的利剑,面貌好像烈日放光。
  • 当代译本
    祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如烈日放光。
  • 圣经新译本
    他的右手拿着七星,有一把两刃的利剑从他口中吐出来;他的脸发光好像正午的烈日。
  • 中文标准译本
    在他的右手中拿着七颗星;从他口中发出一把双刃的利剑;他的面容好像烈日发光。
  • 新標點和合本
    他右手拿着七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。
  • 和合本2010(上帝版)
    他右手拿着七顆星,從他口中吐出一把兩刃的利劍,面貌好像烈日放光。
  • 和合本2010(神版)
    他右手拿着七顆星,從他口中吐出一把兩刃的利劍,面貌好像烈日放光。
  • 當代譯本
    祂右手拿著七顆星,口中吐出一把兩刃的利劍,面貌如烈日放光。
  • 聖經新譯本
    他的右手拿著七星,有一把兩刃的利劍從他口中吐出來;他的臉發光好像正午的烈日。
  • 呂振中譯本
    他並且執有七顆星在右手中;有一把雙刃的利劍從他口中吐出;他的臉面像日頭滿有熱力地發光。
  • 中文標準譯本
    在他的右手中拿著七顆星;從他口中發出一把雙刃的利劍;他的面容好像烈日發光。
  • 文理和合譯本
    七星在其右手、口出雙鋒利劍、容如烈日之射、
  • 文理委辦譯本
    右執七星、口吐利劍、其容如日、輝光丕著、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    右手執七星、口出兩刃利劍、容如正午之烈日、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    右手執七星、口吐雙鋒利劍、其容如中天之日。
  • New International Version
    In his right hand he held seven stars, and coming out of his mouth was a sharp, double- edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance.
  • New International Reader's Version
    He held seven stars in his right hand. Coming out of his mouth was a sharp sword with two edges. His face was like the sun shining in all its brightness.
  • New Living Translation
    He held seven stars in his right hand, and a sharp two edged sword came from his mouth. And his face was like the sun in all its brilliance.
  • Christian Standard Bible
    He had seven stars in his right hand; a sharp double-edged sword came from his mouth, and his face was shining like the sun at full strength.
  • New American Standard Bible
    In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two edged sword; and His face was like the sun shining in its strength.
  • New King James Version
    He had in His right hand seven stars, out of His mouth went a sharp two-edged sword, and His countenance was like the sun shining in its strength.
  • American Standard Version
    And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two- edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
  • Holman Christian Standard Bible
    He had seven stars in His right hand; a sharp double-edged sword came from His mouth, and His face was shining like the sun at midday.
  • King James Version
    And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance[ was] as the sun shineth in his strength.
  • New English Translation
    He held seven stars in his right hand, and a sharp double- edged sword extended out of his mouth. His face shone like the sun shining at full strength.
  • World English Bible
    He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two- edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.

交叉引用

  • Hebrews 4:12
    For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing to the division of soul and of spirit, of joints and of marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart.
  • Revelation 2:16
    Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
  • Ephesians 6:17
    and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,
  • Revelation 2:12
    “ And to the angel of the church in Pergamum write:‘ The words of him who has the sharp two-edged sword.
  • Revelation 19:15
    From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.
  • Isaiah 49:2
    He made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand he hid me; he made me a polished arrow; in his quiver he hid me away.
  • Revelation 19:21
    And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.
  • Revelation 3:1
    “ And to the angel of the church in Sardis write:‘ The words of him who has the seven spirits of God and the seven stars.“‘ I know your works. You have the reputation of being alive, but you are dead.
  • Revelation 1:20-2:1
    As for the mystery of the seven stars that you saw in my right hand, and the seven golden lampstands, the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.“ To the angel of the church in Ephesus write:‘ The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands.
  • Malachi 4:2
    But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.
  • Isaiah 60:19-20
    The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.
  • Matthew 17:2
    And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light.
  • Daniel 12:3
    And those who are wise shall shine like the brightness of the sky above; and those who turn many to righteousness, like the stars forever and ever.
  • Revelation 12:1
    And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.
  • Job 38:7
    when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?
  • Revelation 10:1
    Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head, and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.
  • Isaiah 24:23
    Then the moon will be confounded and the sun ashamed, for the Lord of hosts reigns on Mount Zion and in Jerusalem, and his glory will be before his elders.
  • Isaiah 11:4
    but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
  • Judges 5:31
    “ So may all your enemies perish, O Lord! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years.
  • Acts 26:13
    At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me.
  • Daniel 8:10
    It grew great, even to the host of heaven. And some of the host and some of the stars it threw down to the ground and trampled on them.