主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 97:4
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之電光普照世界、大地見而震動、
新标点和合本
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
和合本2010(上帝版-简体)
他的闪电光照世界,大地看见就震动。
和合本2010(神版-简体)
他的闪电光照世界,大地看见就震动。
当代译本
祂的闪电照亮世界,大地因此而战抖。
圣经新译本
他的闪电照亮世界,大地看见了就战栗。
中文标准译本
他的闪电照亮世界,大地看见了就震撼。
新標點和合本
他的閃電光照世界,大地看見便震動。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的閃電光照世界,大地看見就震動。
和合本2010(神版-繁體)
他的閃電光照世界,大地看見就震動。
當代譯本
祂的閃電照亮世界,大地因此而戰抖。
聖經新譯本
他的閃電照亮世界,大地看見了就戰慄。
呂振中譯本
他的閃電照亮世界;大地看見便翻騰。
中文標準譯本
他的閃電照亮世界,大地看見了就震撼。
文理和合譯本
其電照耀世界、大地見之而顫兮、
文理委辦譯本
電輝寰宇、人見而畏兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
靈光燭宇宙。坤輿惴焉慄。
New International Version
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
New International Reader's Version
His lightning lights up the world. The earth sees it and trembles.
English Standard Version
His lightnings light up the world; the earth sees and trembles.
New Living Translation
His lightning flashes out across the world. The earth sees and trembles.
Christian Standard Bible
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
New American Standard Bible
His lightning lit up the world; The earth saw it and trembled.
New King James Version
His lightnings light the world; The earth sees and trembles.
American Standard Version
His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
Holman Christian Standard Bible
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
King James Version
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
New English Translation
His lightning bolts light up the world; the earth sees and trembles.
World English Bible
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
交叉引用
詩篇 77:18
主之雷聲、發於旋風之中、電光照地、大地震動撼搖、
詩篇 104:32
主一視地、地即震動、主一捫山、山即冒煙、
出埃及記 19:16-18
至第三日黎明、山上有雷電密雲、角聲甚厲、營中之民、無不戰慄、摩西率民出營以迎天主、立於山下、主於火中降臨西乃山、遍山皆煙、煙燄上騰、如窰之煙、全山大震、
約伯記 9:6
使地震撼離於其所、使地柱動搖、
詩篇 144:5-6
願主使天下垂、主即降臨、捫山、使山起煙、願主閃電、使敵人奔逃、願主發矢、使敵人迷亂、
馬太福音 28:2-3
地倏大震、因有主之使者、自天而下、來轉石於墓門而坐其上、容貌如電、衣白如雪、
詩篇 114:7
大地震動在主前、震動在雅各之天主前、
馬太福音 27:50-51
耶穌復大聲而呼、氣遂絕、倏見殿幔、自上至下、分裂為二、地震磐裂、
啟示錄 11:19
當時天主殿在天開矣、天主約匱現於殿中、有電閃雷轟諸聲、地震、大雹、
耶利米書 10:10
惟耶和華真天主、為永生之天主、永世為王、主赫怒、大地震動、主發忿、列邦莫當、
詩篇 96:9
當在至聖至美之所敬拜主、普天下人、爾曹皆當敬畏主、
啟示錄 19:11
我見天開、有一白馬、乘之者、其名忠信真實、其審判與戰、皆以公以義、