主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 97:3
>>
本节经文
當代譯本
烈火做祂的先鋒,燒滅祂周圍的仇敵。
新标点和合本
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
和合本2010(上帝版)
烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
和合本2010(神版)
烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
当代译本
烈火做祂的先锋,烧灭祂周围的仇敌。
圣经新译本
有火走在他的前面,烧尽他四围的敌人。
中文标准译本
烈火行在他的面前,烧尽他四围的敌人。
新標點和合本
有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。
和合本2010(上帝版)
烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。
和合本2010(神版)
烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。
聖經新譯本
有火走在他的前面,燒盡他四圍的敵人。
呂振中譯本
有火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。
中文標準譯本
烈火行在他的面前,燒盡他四圍的敵人。
文理和合譯本
火燎其前、焚四周之敵兮、
文理委辦譯本
火燎於前、以焚仇敵兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
烈火在主前飛騰、焚燬主四圍之仇敵、
吳經熊文理聖詠與新經全集
烈火為前驅。焚燒諸叛逆。
New International Version
Fire goes before him and consumes his foes on every side.
New International Reader's Version
The Lord sends fire ahead of him. It burns up his enemies all around him.
English Standard Version
Fire goes before him and burns up his adversaries all around.
New Living Translation
Fire spreads ahead of him and burns up all his foes.
Christian Standard Bible
Fire goes before him and burns up his foes on every side.
New American Standard Bible
Fire goes before Him And burns up His enemies all around.
New King James Version
A fire goes before Him, And burns up His enemies round about.
American Standard Version
A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.
Holman Christian Standard Bible
Fire goes before Him and burns up His foes on every side.
King James Version
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
New English Translation
Fire goes before him; on every side it burns up his enemies.
World English Bible
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
交叉引用
詩篇 18:8
祂的鼻孔冒煙,口噴烈焰和火炭。
詩篇 50:3
我們的上帝來臨,並非悄然無聲,祂前面有烈火燃燒,周圍有暴風怒吼。
希伯來書 12:29
因為我們的上帝是烈火。
帖撒羅尼迦後書 1:8
懲罰那些不認識上帝、不聽從有關我們主耶穌之福音的人。
詩篇 21:8-9
耶和華啊,你的手必尋索你的敵人,你用右手搜出所有恨你的人。你一出現,他們便像身在火爐中,你在烈怒中吞滅他們,你的烈火燒滅他們。
瑪拉基書 4:1
「萬軍之耶和華說,『那日要來臨了,就像燒紅的火爐,所有狂妄自大、作惡多端的人都要像碎稭一樣被火燒盡,連根帶枝,蕩然無存。
但以理書 7:10
從祂面前流出火河,事奉祂的有千千,侍立在祂面前的有萬萬。祂坐下要審判,案卷已經展開。
申命記 32:22
我的怒火已經點燃,要燒到陰間的盡頭,吞滅大地及其出產,甚至燒毀山的根基。
哈巴谷書 3:5
瘟疫行在祂前面,災病跟在祂腳後。
那鴻書 1:5-6
在祂面前,群山震動,丘陵消融。在祂面前,大地隆起,世界和世上的一切都戰慄。祂發怒,誰能站立?祂發烈怒,誰能承受?祂的憤怒如火焰噴湧而出,磐石在祂面前崩裂。
彼得後書 3:10-12
不過,主再來的日子要像賊一樣突然臨到。那日,諸天必在一聲巨響中消失,有形有質的都要被烈火焚毀,大地和其中的一切將不復存在。一切都要這樣被焚毀,你們在熱切等候上帝來臨的日子期間,該怎樣過聖潔、敬虔的生活啊!因為到那日,天要被火焚毀,有形有質的都要被烈火熔化燒盡。
啟示錄 20:15
名字沒有記在生命冊上的都要被扔進火湖裡。
啟示錄 11:5
若有人要傷害他們,他們便從口中噴出火焰,燒滅敵人;若有人企圖加害他們,必定會這樣被殺。
申命記 4:11
你們來到山腳下,站在那裡,山上烈焰沖天、烏雲密佈、極其幽暗。
申命記 5:4
耶和華在山上的烈火中面對面跟你們說話。
申命記 5:23-24
當時,山上燃燒著烈焰,你們聽見聲音從黑暗中傳來。你們各支派的首領和長老都到我跟前,說,『看啊,我們的上帝耶和華向我們彰顯了祂的榮耀和威嚴,我們聽見了祂從火中發出的聲音。今天我們已經看見,人聽見上帝說話後還能活著。
申命記 4:36
祂讓你們聽見祂從天上來的聲音,好教導你們,又在地上讓你們看見祂的烈火,並聽見祂在烈火中說的話。