<< Psalms 95:10 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    For 40 years I was angry with them. I said,‘ Their hearts are always going astray. They do not know how I want them to live.’
  • 新标点和合本
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为!”
  • 和合本2010(上帝版)
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不知道我的道路!”
  • 和合本2010(神版)
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不知道我的道路!”
  • 当代译本
    所以,我憎恶他们四十年之久,我说,‘他们偏离正路,不遵行我的命令。’
  • 圣经新译本
    四十年之久,我厌恶那个世代的人;我曾说:“他们是心里迷误的人民,不认识我的道路。”
  • 中文标准译本
    四十年之久,我厌恶了那世代,我说:‘他们是心里迷失的子民,他们不认识我的道路。’
  • 新標點和合本
    四十年之久,我厭煩那世代,說:這是心裏迷糊的百姓,竟不曉得我的作為!
  • 和合本2010(上帝版)
    四十年之久,我厭煩那世代,說:「這是心裏迷糊的百姓,竟不知道我的道路!」
  • 和合本2010(神版)
    四十年之久,我厭煩那世代,說:「這是心裏迷糊的百姓,竟不知道我的道路!」
  • 當代譯本
    所以,我憎惡他們四十年之久,我說,『他們偏離正路,不遵行我的命令。』
  • 聖經新譯本
    四十年之久,我厭惡那個世代的人;我曾說:“他們是心裡迷誤的人民,不認識我的道路。”
  • 呂振中譯本
    四十年之久我討厭那世代,說:『這是心裏迷糊的人民,不曉得我所行的;』
  • 中文標準譯本
    四十年之久,我厭惡了那世代,我說:『他們是心裡迷失的子民,他們不認識我的道路。』
  • 文理和合譯本
    歷年四十、我厭此代曰、斯民心迷、未識我途兮、
  • 文理委辦譯本
    歷四十載、我憾當時之人曰、厥心常迷、不識余途兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼世代四十年間、激我厭惡、我曰、彼乃心中偏邪之民、不明我道、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    心厭彼逆。垂四十春。中心懷邪。天理不明。
  • New International Version
    For forty years I was angry with that generation; I said,‘ They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
  • English Standard Version
    For forty years I loathed that generation and said,“ They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.”
  • New Living Translation
    For forty years I was angry with them, and I said,‘ They are a people whose hearts turn away from me. They refuse to do what I tell them.’
  • Christian Standard Bible
    For forty years I was disgusted with that generation; I said,“ They are a people whose hearts go astray; they do not know my ways.”
  • New American Standard Bible
    For forty years I was disgusted with that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.
  • New King James Version
    For forty years I was grieved with that generation, And said,‘ It is a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’
  • American Standard Version
    Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
  • Holman Christian Standard Bible
    For 40 years I was disgusted with that generation; I said,“ They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.”
  • King James Version
    Forty years long was I grieved with[ this] generation, and said, It[ is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
  • New English Translation
    For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said,‘ These people desire to go astray; they do not obey my commands.’
  • World English Bible
    Forty long years I was grieved with that generation, and said,“ It is a people that errs in their heart. They have not known my ways.”

交叉引用

  • Hebrews 3:17
    Who was God angry with for 40 years? Wasn’t it with those who sinned? They died in the desert.
  • Acts 7:36
    So Moses led them out of Egypt. He did wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and for 40 years in the desert.
  • Proverbs 1:22-29
    “ How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?Pay attention to my warning! Then I will pour out my thoughts to you. I will make known to you my teachings.But you refuse to listen when I call out to you. No one pays attention when I reach out my hand.You turn away from all my advice. And you do not accept my warning.So I will laugh at you when you are in danger. I will make fun of you when hard times come.I will laugh when hard times hit you like a storm. I will laugh when danger comes your way like a windstorm. I will make fun of you when suffering and trouble come.“ Then you will call to me. But I won’t answer. You will look for me. But you won’t find me.You hated knowledge. You didn’t choose to have respect for the Lord.
  • John 3:19-21
    Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.Everyone who does evil deeds hates the light. They will not come into the light. They are afraid that what they do will be seen.But anyone who lives by the truth comes into the light. They live by the truth with God’s help. They come into the light so that it will be easy to see their good deeds.
  • Hebrews 3:9-10
    There your people of long ago tested me. Yet for 40 years they saw what I did.That is why I was angry with them. I said,‘ Their hearts are always going astray. They have not known my ways.’
  • Romans 1:28
    They didn’t think it was important to know God. So God let them continue to have evil thoughts. They did things they shouldn’t do.
  • Jeremiah 9:6
    Jeremiah, you live among people who tell lies. When they lie, they refuse to pay any attention to me,” announces the Lord.
  • Numbers 32:13
    The Lord became very angry with Israel. He made them wander around in the desert for 40 years. They wandered until all the people who had done evil in his sight had died.
  • Deuteronomy 1:3
    It was the 40th year since the Israelites had left Egypt. On the first day of the 11th month, Moses spoke to them. He told them everything the Lord had commanded him to tell them.
  • Ephesians 4:30
    Do not make God’s Holy Spirit mourn. The Holy Spirit is the proof that you belong to God. And the Spirit is the proof that God will set you completely free.
  • Deuteronomy 2:14-16
    Between the time we left Kadesh Barnea and the time we went across the Zered Valley, 38 years had passed. By then, all the fighting men who had been in our camp from the beginning had died. The Lord had warned them that it would happen.He used his power against them until he had gotten rid of all of them. Not one was left in the camp.Finally, the last of the fighting men among the people died.
  • Isaiah 63:17
    Lord, why do you let us wander away from you? Why do you let us become so stubborn that we don’t respect you? Come back and help us. We are the tribes that belong to you.
  • Genesis 6:6
    The Lord was very sad that he had made human beings on the earth. His heart was filled with pain.
  • Acts 13:18
    He put up with their behavior for about 40 years in the desert.
  • Numbers 14:33-34
    Your children will be shepherds here for 40 years. They will suffer because you were not faithful. They will suffer until the last of your bodies lies here in the desert.For 40 years you will suffer for your sins. That is one year for each of the 40 days you checked out the land. You will know what it is like to have me against you.’
  • Proverbs 1:7
    If you really want to gain knowledge, you must begin by having respect for the Lord. But foolish people hate wisdom and instruction.