<< Psalms 95:10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    For forty years I was disgusted with that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.
  • 新标点和合本
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为!”
  • 和合本2010(上帝版)
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不知道我的道路!”
  • 和合本2010(神版)
    四十年之久,我厌烦那世代,说:“这是心里迷糊的百姓,竟不知道我的道路!”
  • 当代译本
    所以,我憎恶他们四十年之久,我说,‘他们偏离正路,不遵行我的命令。’
  • 圣经新译本
    四十年之久,我厌恶那个世代的人;我曾说:“他们是心里迷误的人民,不认识我的道路。”
  • 中文标准译本
    四十年之久,我厌恶了那世代,我说:‘他们是心里迷失的子民,他们不认识我的道路。’
  • 新標點和合本
    四十年之久,我厭煩那世代,說:這是心裏迷糊的百姓,竟不曉得我的作為!
  • 和合本2010(上帝版)
    四十年之久,我厭煩那世代,說:「這是心裏迷糊的百姓,竟不知道我的道路!」
  • 和合本2010(神版)
    四十年之久,我厭煩那世代,說:「這是心裏迷糊的百姓,竟不知道我的道路!」
  • 當代譯本
    所以,我憎惡他們四十年之久,我說,『他們偏離正路,不遵行我的命令。』
  • 聖經新譯本
    四十年之久,我厭惡那個世代的人;我曾說:“他們是心裡迷誤的人民,不認識我的道路。”
  • 呂振中譯本
    四十年之久我討厭那世代,說:『這是心裏迷糊的人民,不曉得我所行的;』
  • 中文標準譯本
    四十年之久,我厭惡了那世代,我說:『他們是心裡迷失的子民,他們不認識我的道路。』
  • 文理和合譯本
    歷年四十、我厭此代曰、斯民心迷、未識我途兮、
  • 文理委辦譯本
    歷四十載、我憾當時之人曰、厥心常迷、不識余途兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼世代四十年間、激我厭惡、我曰、彼乃心中偏邪之民、不明我道、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    心厭彼逆。垂四十春。中心懷邪。天理不明。
  • New International Version
    For forty years I was angry with that generation; I said,‘ They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
  • New International Reader's Version
    For 40 years I was angry with them. I said,‘ Their hearts are always going astray. They do not know how I want them to live.’
  • English Standard Version
    For forty years I loathed that generation and said,“ They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.”
  • New Living Translation
    For forty years I was angry with them, and I said,‘ They are a people whose hearts turn away from me. They refuse to do what I tell them.’
  • Christian Standard Bible
    For forty years I was disgusted with that generation; I said,“ They are a people whose hearts go astray; they do not know my ways.”
  • New King James Version
    For forty years I was grieved with that generation, And said,‘ It is a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’
  • American Standard Version
    Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
  • Holman Christian Standard Bible
    For 40 years I was disgusted with that generation; I said,“ They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.”
  • King James Version
    Forty years long was I grieved with[ this] generation, and said, It[ is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
  • New English Translation
    For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said,‘ These people desire to go astray; they do not obey my commands.’
  • World English Bible
    Forty long years I was grieved with that generation, and said,“ It is a people that errs in their heart. They have not known my ways.”

交叉引用

  • Hebrews 3:17
    And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?
  • Acts 7:36
    This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
  • Proverbs 1:22-29
    “ How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;And you neglected all my advice And did not want my rebuke;I will also laugh at your disaster; I will mock when your dread comes,When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but will not find me,Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord.
  • John 3:19-21
    And this is the judgment, that the Light has come into the world, and people loved the darkness rather than the Light; for their deeds were evil.For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light, so that his deeds will not be exposed.But the one who practices the truth comes to the Light, so that his deeds will be revealed as having been performed in God.”
  • Hebrews 3:9-10
    Where your fathers put Me to the test, And saw My works for forty years.Therefore I was angry with this generation, And said,‘ They always go astray in their heart, And they did not know My ways’;
  • Romans 1:28
    And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a depraved mind, to do those things that are not proper,
  • Jeremiah 9:6
    Your dwelling is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” declares the Lord.
  • Numbers 32:13
    So the Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness for forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the Lord came to an end.
  • Deuteronomy 1:3
    In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the sons of Israel, in accordance with everything that the Lord had commanded him to declare to them,
  • Ephesians 4:30
    Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
  • Deuteronomy 2:14-16
    Now the time that it took for us to come from Kadesh barnea until we crossed over the Wadi Zered was thirty eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, just as the Lord had sworn to them.Indeed, the hand of the Lord was against them, to destroy them from within the camp until they all perished.“ So it came about, when all the men of war had finally perished from among the people,
  • Isaiah 63:17
    Why, Lord, do You cause us to stray from Your ways And harden our heart from fearing You? Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
  • Genesis 6:6
    So the Lord was sorry that He had made mankind on the earth, and He was grieved in His heart.
  • Acts 13:18
    For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
  • Numbers 14:33-34
    Also, your sons will be shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness, until your bodies perish in the wilderness.In accordance with the number of days that you spied out the land, forty days, for every day you shall suffer the punishment for your guilt a year, that is, forty years, and you will know My opposition.
  • Proverbs 1:7
    The fear of the Lord is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction.