<< Psalms 91:15 >>

本节经文

  • New Living Translation
    When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them.
  • 新标点和合本
    他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
  • 和合本2010(上帝版)
    他若求告我,我就应允他;他在急难中,我与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
  • 和合本2010(神版)
    他若求告我,我就应允他;他在急难中,我与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
  • 当代译本
    他求告我,我就答应他;他遭遇患难,我必与他同在。我必拯救他,赐他尊贵的地位。
  • 圣经新译本
    他求告我,我必应允他;他在患难中,我必与他同在;我必拯救他,使他得尊荣。
  • 中文标准译本
    他呼求我,我就回应他;他在患难中,我就与他同在;我要搭救他,使他得尊荣。
  • 新標點和合本
    他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在;我要搭救他,使他尊貴。
  • 和合本2010(上帝版)
    他若求告我,我就應允他;他在急難中,我與他同在;我要搭救他,使他尊貴。
  • 和合本2010(神版)
    他若求告我,我就應允他;他在急難中,我與他同在;我要搭救他,使他尊貴。
  • 當代譯本
    他求告我,我就答應他;他遭遇患難,我必與他同在。我必拯救他,賜他尊貴的地位。
  • 聖經新譯本
    他求告我,我必應允他;他在患難中,我必與他同在;我必拯救他,使他得尊榮。
  • 呂振中譯本
    他向我呼求,我就應他;他在患難中、我必和他同在;我必救拔他,使他尊貴。
  • 中文標準譯本
    他呼求我,我就回應他;他在患難中,我就與他同在;我要搭救他,使他得尊榮。
  • 文理和合譯本
    彼籲予、我必允之、彼遭難、我必偕之、救援而尊榮之兮、
  • 文理委辦譯本
    彼禱余、我垂聽之、彼遭難、我眷祐之、以手援之、俾得尊榮兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其祈求我、我必應允、遭難之時、我必保祐之、拯救之、使之尊貴、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    彼有所求吾必應彼有急難吾必拯。
  • New International Version
    He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
  • New International Reader's Version
    He will call out to me, and I will answer him. I will be with him in times of trouble. I will save him and honor him.
  • English Standard Version
    When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
  • Christian Standard Bible
    When he calls out to me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
  • New American Standard Bible
    He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
  • New King James Version
    He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
  • American Standard Version
    He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
  • Holman Christian Standard Bible
    When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
  • King James Version
    He shall call upon me, and I will answer him: I[ will be] with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
  • New English Translation
    When he calls out to me, I will answer him. I will be with him when he is in trouble; I will rescue him and bring him honor.
  • World English Bible
    He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

交叉引用

  • 1 Samuel 2 30
    “ Therefore, the Lord, the God of Israel, says: I promised that your branch of the tribe of Levi would always be my priests. But I will honor those who honor me, and I will despise those who think lightly of me.
  • Jeremiah 33:3
    Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come.
  • John 12:26
    Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me.
  • Psalms 50:15
    Then call on me when you are in trouble, and I will rescue you, and you will give me glory.”
  • Psalms 138:7
    Though I am surrounded by troubles, you will protect me from the anger of my enemies. You reach out your hand, and the power of your right hand saves me.
  • Isaiah 65:24
    I will answer them before they even call to me. While they are still talking about their needs, I will go ahead and answer their prayers!
  • Acts 18:9-10
    One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him,“ Don’t be afraid! Speak out! Don’t be silent!For I am with you, and no one will attack and harm you, for many people in this city belong to me.”
  • Hebrews 5:7
    While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.
  • 2 Corinthians 1 9-2 Corinthians 1 10
    In fact, we expected to die. But as a result, we stopped relying on ourselves and learned to rely only on God, who raises the dead.And he did rescue us from mortal danger, and he will rescue us again. We have placed our confidence in him, and he will continue to rescue us.
  • Isaiah 41:10
    Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand.
  • John 16:32
    But the time is coming— indeed it’s here now— when you will be scattered, each one going his own way, leaving me alone. Yet I am not alone because the Father is with me.
  • Psalms 10:17
    Lord, you know the hopes of the helpless. Surely you will hear their cries and comfort them.
  • Isaiah 43:1-2
    But now, O Jacob, listen to the Lord who created you. O Israel, the one who formed you says,“ Do not be afraid, for I have ransomed you. I have called you by name; you are mine.When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you.
  • Psalms 18:3-4
    I called on the Lord, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.The ropes of death entangled me; floods of destruction swept over me.
  • 1 Peter 5 4
    And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never ending glory and honor.
  • Psalms 37:40
    The Lord helps them, rescuing them from the wicked. He saves them, and they find shelter in him.
  • Romans 10:12-13
    Jew and Gentile are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him.For“ Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
  • 2 Timothy 4 17
    But the Lord stood with me and gave me strength so that I might preach the Good News in its entirety for all the Gentiles to hear. And he rescued me from certain death.
  • Job 12:4
    Yet my friends laugh at me, for I call on God and expect an answer. I am a just and blameless man, yet they laugh at me.
  • Isaiah 58:9
    Then when you call, the Lord will answer.‘ Yes, I am here,’ he will quickly reply.“ Remove the heavy yoke of oppression. Stop pointing your finger and spreading vicious rumors!
  • Revelation 3:21
    Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.
  • 1 Peter 3 22
    Now Christ has gone to heaven. He is seated in the place of honor next to God, and all the angels and authorities and powers accept his authority.
  • Matthew 28:20
    Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”
  • John 5:44
    No wonder you can’t believe! For you gladly honor each other, but you don’t care about the honor that comes from the one who alone is God.
  • Psalms 23:4
    Even when I walk through the darkest valley, I will not be afraid, for you are close beside me. Your rod and your staff protect and comfort me.
  • 1 Peter 1 21
    Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory.
  • Jeremiah 29:12-13
    In those days when you pray, I will listen.If you look for me wholeheartedly, you will find me.
  • Psalms 18:15
    Then at your command, O Lord, at the blast of your breath, the bottom of the sea could be seen, and the foundations of the earth were laid bare.
  • John 12:43
    For they loved human praise more than the praise of God.