主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:16
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主之名、終日歡欣、以主之公義、自矜為榮、
新标点和合本
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
和合本2010(上帝版-简体)
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
和合本2010(神版-简体)
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
当代译本
他们因你的名终日欢欣,因你的公义而雀跃。
圣经新译本
他们因你的名终日欢呼,因你的公义被高举。
中文标准译本
他们因你的名终日快乐,藉着你的公义被高举;
新標點和合本
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
和合本2010(神版-繁體)
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
當代譯本
他們因你的名終日歡欣,因你的公義而雀躍。
聖經新譯本
他們因你的名終日歡呼,因你的公義被高舉。
呂振中譯本
那因你的名而終日歡樂,因你的義氣而大聲歡呼的。
中文標準譯本
他們因你的名終日快樂,藉著你的公義被高舉;
文理和合譯本
彼為爾名、終日喜樂、在於爾義、得高舉兮、
文理委辦譯本
彼為爾尊榮、歡愉竟晷、彼因爾仁義、喜樂靡涯兮。
吳經熊文理聖詠與新經全集
諳爾福音者。當膺無窮祉。怡怡復欣欣。安步明光裏。
New International Version
They rejoice in your name all day long; they celebrate your righteousness.
New International Reader's Version
All day long they are full of joy because of who you are. They celebrate the fact that you do what is right.
English Standard Version
who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted.
New Living Translation
They rejoice all day long in your wonderful reputation. They exult in your righteousness.
Christian Standard Bible
They rejoice in your name all day long, and they are exalted by your righteousness.
New American Standard Bible
In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted.
New King James Version
In Your name they rejoice all day long, And in Your righteousness they are exalted.
American Standard Version
In thy name do they rejoice all the day; And in thy righteousness are they exalted.
Holman Christian Standard Bible
They rejoice in Your name all day long, and they are exalted by Your righteousness.
King James Version
In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
New English Translation
They rejoice in your name all day long, and are vindicated by your justice.
World English Bible
In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
交叉引用
詩篇 71:15-16
我口欲述說主之公義、終日述說主之救恩、不可勝數、我來讚揚主天主大能之事、我惟稱頌主之公義、
詩篇 44:8
我儕終日以天主為榮、常頌揚主名、細拉、
詩篇 29:5
主之聲震折柏香木、主震折利巴嫩之柏香木、
詩篇 105:3
當賴主聖名為榮、凡求主者、心宜歡欣、
以賽亞書 45:24-25
人必論我曰、惟主具有仁義全能、凡逆主者、必至慚愧、終必歸誠於主、凡逆主者必至慚愧終必歸誠於主或作凡人必詣主前逆主者必至慚愧凡以色列族之人、皆因主而稱義、恃主為榮、
羅馬書 1:17
蓋天主之義、顯於此福音、使人由信愈信、如經載云、義人因信得生、○
腓立比書 3:9
使我得義、非由律法、乃由信基督、即天主因信所賜之義、
詩篇 89:12
南北為主所創、他泊黑門、皆因主名歡呼、
詩篇 29:7
從主之聲中、閃出火燄、
以賽亞書 46:13
我之仁義將臨、已離不遠、我之救恩將施、不復遲延、我必施救於郇、必彰我榮於以色列、
哥林多後書 5:21
天主使彼無罪者、為我儕成為罪、使我儕因彼成為天主之義、或作天主使彼無罪者為我儕視為有罪致我儕賴彼而得天主之義
路加福音 1:47
我神悅救我之天主、
腓立比書 4:4
爾當常因主而喜樂、我復言爾曹當喜樂、
詩篇 40:10
主之公義、我不匿於心中、主之誠信救恩、我必傳揚、主之恩惠真實、我不隱瞞大眾、
耶利米書 23:6
在彼之時、猶大得救、以色列安居、人必稱其名曰施義於我之主、人必稱其名日施義於我之主或作人必稱其名曰耶和華我儕之義也
詩篇 33:21
我心因主歡喜、我惟仰賴主之聖名、
羅馬書 3:21-26
天主之義、律法與先知所證者、今於律法外已顯著、即天主因人信耶穌基督所賜之義、賜諸信者、悉無區別、蓋眾已獲罪、不得不得或作缺於天主之榮、惟因基督耶穌贖罪、賴天主之恩、無功而稱義、蓋天主立耶穌為贖罪之祭、使人由信其血而可得赦、天主以其寛容、免人已往之罪、而彰其義、即於今時顯彰其義、使人知天主為義、亦稱信耶穌者為義、