-
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主在伊及國、在瑣安地、在其列祖前、施行奇異、
-
新标点和合本
他在埃及地,在琐安田,在他们祖宗的眼前施行奇事。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他在埃及地,在琐安田,在他们祖宗眼前施行奇事。
-
和合本2010(神版-简体)
他在埃及地,在琐安田,在他们祖宗眼前施行奇事。
-
当代译本
祂曾在埃及,在琐安当着他们祖先的面行神迹。
-
圣经新译本
他在埃及地,在琐安的田野,在他们列祖的眼前,行了奇事。
-
中文标准译本
他在埃及地,在琐安的田野,在他们的祖先面前,行了奇妙的事。
-
新標點和合本
他在埃及地,在瑣安田,在他們祖宗的眼前施行奇事。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他在埃及地,在瑣安田,在他們祖宗眼前施行奇事。
-
和合本2010(神版-繁體)
他在埃及地,在瑣安田,在他們祖宗眼前施行奇事。
-
當代譯本
祂曾在埃及,在瑣安當著他們祖先的面行神蹟。
-
聖經新譯本
他在埃及地,在瑣安的田野,在他們列祖的眼前,行了奇事。
-
呂振中譯本
他在埃及地、瑣安田野、他們祖宗眼前、施行了奇事。
-
中文標準譯本
他在埃及地,在瑣安的田野,在他們的祖先面前,行了奇妙的事。
-
文理和合譯本
昔在埃及地、瑣安田、行異蹟於列祖前兮、
-
文理委辦譯本
昔在埃及地、鎖安野、主行異跡、列祖目擊兮。
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
昔在埃及。瑣安之境。大主顯靈。出奇制勝。
-
New International Version
He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.
-
New International Reader's Version
He did miracles right in front of their people who lived long ago. At that time they were living in Egypt, in the area of Zoan.
-
English Standard Version
In the sight of their fathers he performed wonders in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
-
New Living Translation
the miracles he did for their ancestors on the plain of Zoan in the land of Egypt.
-
Christian Standard Bible
He worked wonders in the sight of their ancestors in the land of Egypt, the territory of Zoan.
-
New American Standard Bible
He performed wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.
-
New King James Version
Marvelous things He did in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
-
American Standard Version
Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
-
Holman Christian Standard Bible
He worked wonders in the sight of their fathers in the land of Egypt, the region of Zoan.
-
King James Version
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt,[ in] the field of Zoan.
-
New English Translation
He did amazing things in the sight of their ancestors, in the land of Egypt, in the region of Zoan.
-
World English Bible
He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.