<< Psalms 65:9 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    You take care of the land and water it. You make it able to grow many crops. You fill your streams with water. You do that to provide the people with grain. That’s what you have decided to do for the land.
  • 新标点和合本
    你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
  • 和合本2010(上帝版)
    你眷顾地,降雨使地大大肥沃。上帝的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
  • 和合本2010(神版)
    你眷顾地,降雨使地大大肥沃。神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
  • 当代译本
    你眷顾大地,降下沛雨,使土地肥沃富饶。上帝啊,你使江河涌流不息,浇灌大地,为世人预备五谷。
  • 圣经新译本
    你眷顾大地,普降甘霖,使地甚为肥沃;神的河满了水,好为人预备五谷;你就这样预备了大地。
  • 中文标准译本
    你眷顾大地,浇灌它,使它极其肥沃;神的河渠满了水;你为人们预备五谷;你就是这样预备了大地。
  • 新標點和合本
    你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美。神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
  • 和合本2010(上帝版)
    你眷顧地,降雨使地大大肥沃。上帝的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
  • 和合本2010(神版)
    你眷顧地,降雨使地大大肥沃。神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
  • 當代譯本
    你眷顧大地,降下沛雨,使土地肥沃富饒。上帝啊,你使江河湧流不息,澆灌大地,為世人預備五穀。
  • 聖經新譯本
    你眷顧大地,普降甘霖,使地甚為肥沃;神的河滿了水,好為人預備五穀;你就這樣預備了大地。
  • 呂振中譯本
    你眷顧大地,下雨澆灌它,使它大為肥沃;神溝充滿了水;你豫備着人的五穀,這樣地豫備它;
  • 中文標準譯本
    你眷顧大地,澆灌它,使它極其肥沃;神的河渠滿了水;你為人們預備五穀;你就是這樣預備了大地。
  • 文理和合譯本
    眷顧下土、而灌溉之、廣加滋潤、上帝之川、充盈以水、爾既備地、給人以糧兮、
  • 文理委辦譯本
    爾眷顧斯土、使之豐亨、有大河以資灌溉、五穀繁熟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主眷念下土、降雨滋潤、使出產豐盛、天主之河、水甚滿足、俾地繁生百穀、以備人用、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    四海統一尊。東西咸悅服。
  • New International Version
    You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
  • English Standard Version
    You visit the earth and water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it.
  • New Living Translation
    You take care of the earth and water it, making it rich and fertile. The river of God has plenty of water; it provides a bountiful harvest of grain, for you have ordered it so.
  • Christian Standard Bible
    You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God’s stream is filled with water, for you prepare the earth in this way, providing people with grain.
  • New American Standard Bible
    You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for so You prepare the earth.
  • New King James Version
    You visit the earth and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water; You provide their grain, For so You have prepared it.
  • American Standard Version
    Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God’s stream is filled with water, for You prepare the earth in this way, providing people with grain.
  • King James Version
    Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God,[ which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
  • New English Translation
    You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.
  • World English Bible
    You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.

交叉引用

  • Psalms 46:4
    God’s blessings are like a river. They fill the city of God with joy. That city is the holy place where the Most High God lives.
  • Psalms 104:13-15
    The Lord waters the mountains from his palace high in the clouds. The earth is filled with the things he has made.He makes grass grow for the cattle and plants for people to take care of. That’s how they get food from the earth.There is wine to make people glad. There is olive oil to make their skin glow. And there is bread to make them strong.
  • Psalms 68:9-10
    God, you gave us plenty of rain. You renewed your worn- out land.God, your people made their homes in it. From all your riches, you provided for those who were poor.
  • Jeremiah 5:24
    You do not say to yourselves,“ Let us have respect for the Lord our God. He sends rain in the fall and the spring. He promises us that the harvest will come at the same time each year.”
  • 1 Timothy 6 17-1 Timothy 6 18
    Command people who are rich in this world not to be proud. Tell them not to put their hope in riches. Wealth is so uncertain. Command those who are rich to put their hope in God. He richly provides us with everything to enjoy.Command the rich to do what is good. Tell them to be rich in doing good things. They must give freely. They must be willing to share.
  • Leviticus 26:4
    Then I will send you rain at the right time. The ground will produce its crops. The trees will bear their fruit.
  • Jeremiah 14:22
    Do any of the worthless gods of the nations bring rain? Do the skies send down showers all by themselves? No. Lord our God, you send the rain. So we put our hope in you. You are the one who does all these things.
  • Job 37:6-13
    He says to the snow,‘ Fall on the earth.’ He tells the rain,‘ Pour down your mighty waters.’He stops everyone from working. He wants them to see his work.The animals go inside. They remain in their dens.The storm comes out of its storeroom in the heavens. The cold comes from the driving winds.The breath of God produces ice. The shallow water freezes over.He loads the clouds with moisture. He scatters his lightning through them.He directs the clouds to circle above the surface of the whole earth. They do everything he commands them to do.He tells the clouds to punish people. Or he brings them to water his earth and show his love.
  • Acts 14:17
    But he has given proof of what he is like. He has shown kindness by giving you rain from heaven. He gives you crops in their seasons. He provides you with plenty of food. He fills your hearts with joy.”
  • Psalms 147:14
    He keeps your borders safe and secure. He satisfies you with the finest wheat.
  • Joel 2:23-26
    People of Zion, be glad. Be joyful because of what the Lord your God has done. He has given you the right amount of rain in the fall. That’s because he is faithful. He has sent you plenty of showers. He has sent fall and spring rains alike, just as he did before.Your threshing floors will be covered with grain. Olive oil and fresh wine will spill over from the places where they are stored.The Lord says,“ I sent a great army of locusts to attack you. They included common locusts, giant locusts, young locusts and other locusts. I will make up for the years they ate your crops.You will have plenty to eat. It will satisfy you completely. Then you will praise me. I am the Lord your God. I have done wonderful things for you. My people will never again be put to shame.
  • Job 5:10-11
    He sends rain on the earth. He sends water on the countryside.He lifts up people who are lowly in spirit. He lifts up those who are sad. He keeps them safe.
  • Psalms 147:8-9
    He covers the sky with clouds. He supplies the earth with rain. He makes grass grow on the hills.He provides food for the cattle. He provides for the young ravens when they cry out.
  • Deuteronomy 11:11-12
    But you will soon go across the Jordan River. The land you are going to take over has mountains and valleys in it. It drinks rain from heaven.It’s a land the Lord your God takes care of. His eyes always look on it with favor. He watches over it from the beginning of the year to its end.
  • Psalms 65:11
    You bring the year to a close with huge crops. You provide more than enough food.
  • Genesis 26:12
    Isaac planted crops in that land. That same year he gathered 100 times more than he planted. That was because the Lord blessed him.
  • Ruth 1:6
    While Naomi was in Moab, she heard that the Lord had helped his people. He had begun to provide food for them again. So Naomi and her two daughters- in- law prepared to go from Moab back to her home.
  • Psalms 107:37
    They planted fields and vineyards that produced large crops.
  • Revelation 22:1
    Then the angel showed me the river of the water of life. It was as clear as crystal. It flowed from the throne of God and of the Lamb.
  • Psalms 63:1
    God, you are my God. I seek you with all my heart. With all my strength I thirst for you in this dry desert where there isn’t any water.