<< 詩篇 40:5 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    耶和華我的神啊!你所行的奇事,並你向我們所懷的意念很多,沒有人可以和你相比;如果我要述說陳明,也多到不能勝數。
  • 新标点和合本
    耶和华我的神啊,你所行的奇事,并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明;若要陈明,其事不可胜数。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华—我的上帝啊,你所行的奇事和你为我们设想的计划,多到无法尽述;若要述说陈明,不可胜数。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华—我的神啊,你所行的奇事和你为我们设想的计划,多到无法尽述;若要述说陈明,不可胜数。
  • 当代译本
    我的上帝耶和华啊,你行了许多奇事,为我们定了许多美好的计划,谁能与你相比!你奇妙的作为不可胜数。
  • 圣经新译本
    耶和华我的神啊!你所行的奇事,并你向我们所怀的意念很多,没有人可以和你相比;如果我要述说陈明,也多到不能胜数。
  • 中文标准译本
    耶和华我的神哪,你所行的奇妙作为和你向我们所怀的意念甚多,没有人能与你相比;即使我要宣告述说,也数不胜数!
  • 新標點和合本
    耶和華-我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明;若要陳明,其事不可勝數。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華-我的上帝啊,你所行的奇事和你為我們設想的計劃,多到無法盡述;若要述說陳明,不可勝數。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華-我的神啊,你所行的奇事和你為我們設想的計劃,多到無法盡述;若要述說陳明,不可勝數。
  • 當代譯本
    我的上帝耶和華啊,你行了許多奇事,為我們定了許多美好的計劃,誰能與你相比!你奇妙的作為不可勝數。
  • 呂振中譯本
    永恆主我的上帝啊,你奇妙的作為、你行的許多大事、你向我們所懷的意念、沒有甚麼能跟你並列的。我要講述或說明,則多到不能數算。
  • 中文標準譯本
    耶和華我的神哪,你所行的奇妙作為和你向我們所懷的意念甚多,沒有人能與你相比;即使我要宣告述說,也數不勝數!
  • 文理和合譯本
    耶和華我上帝歟、爾所作之妙工、及向我之意念甚多、不能悉陳、若欲稱述、不可勝數兮、
  • 文理委辦譯本
    我之上帝耶和華兮、爾之異跡、佑我甚眾、述之惟艱、言之不可勝數兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主我之天主為我所行之奇事、與所懷之意念甚多、若欲陳說、若欲講論、不可勝言、誰能比主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    令人發深省。幡然慕聖德。相率脫歧路。怡然歸安宅。痛絕邪妄徒。莫交傲慢客。
  • New International Version
    Many, Lord my God, are the wonders you have done, the things you planned for us. None can compare with you; were I to speak and tell of your deeds, they would be too many to declare.
  • New International Reader's Version
    Lord my God, no one can compare with you. You have done many wonderful things. You have planned to do these things for us. There are too many of them for me to talk about.
  • English Standard Version
    You have multiplied, O Lord my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you! I will proclaim and tell of them, yet they are more than can be told.
  • New Living Translation
    O Lord my God, you have performed many wonders for us. Your plans for us are too numerous to list. You have no equal. If I tried to recite all your wonderful deeds, I would never come to the end of them.
  • Christian Standard Bible
    LORD my God, you have done many things— your wondrous works and your plans for us; none can compare with you. If I were to report and speak of them, they are more than can be told.
  • New American Standard Bible
    Many, Lord my God, are the wonders which You have done, And Your thoughts toward us; There is no one to compare with You. If I would declare and speak of them, They would be too numerous to count.
  • New King James Version
    Many, O Lord my God, are Your wonderful works Which You have done; And Your thoughts toward us Cannot be recounted to You in order; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
  • American Standard Version
    Many, O Jehovah my God, are the wonderful works which thou hast done, And thy thoughts which are to us- ward: They cannot be set in order unto thee; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
  • Holman Christian Standard Bible
    Lord my God, You have done many things— Your wonderful works and Your plans for us; none can compare with You. If I were to report and speak of them, they are more than can be told.
  • King James Version
    Many, O LORD my God,[ are] thy wonderful works[ which] thou hast done, and thy thoughts[ which are] to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee:[ if] I would declare and speak[ of them], they are more than can be numbered.
  • New English Translation
    O LORD, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you! I want to declare them and talk about them, but they are too numerous to recount!
  • World English Bible
    Many, Yahweh, my God, are the wonderful works which you have done, and your thoughts which are toward us. They can’t be declared back to you. If I would declare and speak of them, they are more than can be counted.

交叉引用

  • 耶利米書 29:11
    因我自己知道我為你們所定的計劃,是使你們得平安,而不是遭受災禍的計劃;要賜給你們美好的前程和盼望。’這是耶和華的宣告。
  • 詩篇 139:17-18
    神啊!你的意念對我多麼珍貴(“珍貴”或譯:“深奧”),數目何等眾多。如果我數點,它們比海沙更多;我睡醒的時候,仍然與你同在。
  • 詩篇 71:15
    我的口要述說你的公義,終日講述你的救恩,儘管我不知道它們的數量。
  • 詩篇 136:4
    要稱謝那獨行大奇事的,因為他的慈愛永遠長存。
  • 出埃及記 15:11
    耶和華啊,萬神之中有誰像你呢?有誰像你榮耀聖潔,可頌可畏,施行奇事呢?
  • 約伯記 9:10
    他所行的大事無法測度,所行的奇事不可勝數。
  • 詩篇 92:5
    耶和華啊!你的工作多麼偉大,你的心思極為深奧。
  • 約伯記 5:9
    他所作的大事無法測度,所行的奇事不可勝數。
  • 以賽亞書 55:8-9
    耶和華說:“我的意念不是你們的意念,你們的道路也不是我的道路。天怎樣高過地,我的道路也怎樣高過你們的道路,我的意念也怎樣高過你們的意念。
  • 詩篇 139:6
    這樣的知識奇妙,是我不能理解的;高超,是我不能達到的。
  • 約伯記 26:14
    這些不過是他的作為的一點點,我們從他那裡所聽到的,是多麼的微小!他大能的雷聲誰能夠明白呢?”
  • 出埃及記 11:8
    你所有的臣僕都必下到我這裡來,向我下跪說:‘你和所有跟從你的人民都出去吧’,然後我才出去。”於是摩西氣忿忿地離開法老出去了。
  • 約伯記 37:19-20
    我們因愚昧無知的緣故,不能陳明我們的案件,請你告訴我們應該對他說甚麼話。人怎能對他說:‘我要說話’?哪有人自願滅亡呢?