主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 31:16
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主面之榮光、照耀僕人、施恩救我、
新标点和合本
求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
和合本2010(上帝版-简体)
求你使你的脸向仆人发光,凭你的慈爱拯救我。
和合本2010(神版-简体)
求你使你的脸向仆人发光,凭你的慈爱拯救我。
当代译本
求你笑颜垂顾仆人,施慈爱拯救我。
圣经新译本
求你用你的脸光照你的仆人,以你的慈爱拯救我。
中文标准译本
求你使你的脸光照你的仆人,因你的慈爱拯救我。
新標點和合本
求你使你的臉光照僕人,憑你的慈愛拯救我。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你使你的臉向僕人發光,憑你的慈愛拯救我。
和合本2010(神版-繁體)
求你使你的臉向僕人發光,憑你的慈愛拯救我。
當代譯本
求你笑顏垂顧僕人,施慈愛拯救我。
聖經新譯本
求你用你的臉光照你的僕人,以你的慈愛拯救我。
呂振中譯本
求你使你的聖容光照你僕人;憑你的堅愛來拯救我。
中文標準譯本
求你使你的臉光照你的僕人,因你的慈愛拯救我。
文理和合譯本
以爾容光燭爾僕、以爾慈惠拯我兮、
文理委辦譯本
願爾色相光華、照我護我、以彰爾之仁慈兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
禍福托主手。脫我於仇人。
New International Version
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
New International Reader's Version
May you look on me with favor. Save me because your love is faithful.
English Standard Version
Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love!
New Living Translation
Let your favor shine on your servant. In your unfailing love, rescue me.
Christian Standard Bible
Make your face shine on your servant; save me by your faithful love.
New American Standard Bible
Make Your face shine upon Your servant; Save me in Your faithfulness.
New King James Version
Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake.
American Standard Version
Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
Holman Christian Standard Bible
Show Your favor to Your servant; save me by Your faithful love.
King James Version
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
New English Translation
Smile on your servant! Deliver me because of your faithfulness!
World English Bible
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness.
交叉引用
詩篇 4:6
有多人云、惟願得福、主歟、我惟願主面之榮光照臨我儕、
詩篇 6:4
求主旋反、救我生命、施恩拯援我、
詩篇 80:3
求天主使我復興、照以主面之光輝、致我得救、
詩篇 67:1
願天主憐憫我儕、賜福於我儕、以面上之光輝照臨我儕、細拉、
詩篇 80:19
求主萬有之天主、使我復興、照以主面之光輝、致我得救、
但以理書 9:9
我儕雖悖逆主我之天主、主仍矜憫赦宥、
但以理書 9:17-18
求我天主俯聽僕之祈禱懇求、主之聖所荒蕪、荒蕪或作傾圮求主為主之名、垂顧照臨、求我天主側耳垂聽、我之土地及歸主名之邑、今已荒蕪、求主啟目鑒察、我祈禱主前、非自有義可恃、乃恃主之大憐憫、
民數記 6:25-26
願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、願主眷顧爾、賜爾平康、
詩篇 51:1
求天主按主之恩惠矜恤我、以主大憐憫、塗抹我之愆尤、
詩篇 80:7
求萬有之天主、使我復興、照以主面之光輝、致我得救、
以弗所書 2:4-7
惟天主之矜恤甚宏、以大愛愛我儕、當我儕陷於罪愆若死之時、乃使我儕同基督復活、爾曹以恩得救矣、又天主因基督耶穌、使我儕與之同復活、同坐於天、天主因基督耶穌、向我儕大施仁慈、欲以其恩寵之豐厚、示於後世、
以弗所書 1:6-7
使人頌其恩寵之榮、即緣其愛子所賜我儕之恩寵、我儕賴彼、以其流血蒙救贖、得罪赦、循天主豐厚之恩寵、
詩篇 30:7
主又施恩、使我之國鞏固如山、自主掩面、我甚驚懼、
羅馬書 9:15
蓋語摩西曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、
羅馬書 9:23
又將其榮之富有、顯示於蒙矜恤所預定以得榮之器、
詩篇 106:45
向其追念己約、回心轉意、大發仁慈、