主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 31:16
>>
本节经文
新標點和合本
求你使你的臉光照僕人,憑你的慈愛拯救我。
新标点和合本
求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
和合本2010(上帝版-简体)
求你使你的脸向仆人发光,凭你的慈爱拯救我。
和合本2010(神版-简体)
求你使你的脸向仆人发光,凭你的慈爱拯救我。
当代译本
求你笑颜垂顾仆人,施慈爱拯救我。
圣经新译本
求你用你的脸光照你的仆人,以你的慈爱拯救我。
中文标准译本
求你使你的脸光照你的仆人,因你的慈爱拯救我。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你使你的臉向僕人發光,憑你的慈愛拯救我。
和合本2010(神版-繁體)
求你使你的臉向僕人發光,憑你的慈愛拯救我。
當代譯本
求你笑顏垂顧僕人,施慈愛拯救我。
聖經新譯本
求你用你的臉光照你的僕人,以你的慈愛拯救我。
呂振中譯本
求你使你的聖容光照你僕人;憑你的堅愛來拯救我。
中文標準譯本
求你使你的臉光照你的僕人,因你的慈愛拯救我。
文理和合譯本
以爾容光燭爾僕、以爾慈惠拯我兮、
文理委辦譯本
願爾色相光華、照我護我、以彰爾之仁慈兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主面之榮光、照耀僕人、施恩救我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
禍福托主手。脫我於仇人。
New International Version
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
New International Reader's Version
May you look on me with favor. Save me because your love is faithful.
English Standard Version
Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love!
New Living Translation
Let your favor shine on your servant. In your unfailing love, rescue me.
Christian Standard Bible
Make your face shine on your servant; save me by your faithful love.
New American Standard Bible
Make Your face shine upon Your servant; Save me in Your faithfulness.
New King James Version
Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake.
American Standard Version
Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
Holman Christian Standard Bible
Show Your favor to Your servant; save me by Your faithful love.
King James Version
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
New English Translation
Smile on your servant! Deliver me because of your faithfulness!
World English Bible
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness.
交叉引用
詩篇 4:6
有許多人說:誰能指示我們甚麼好處?耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們。
詩篇 6:4
耶和華啊,求你轉回搭救我!因你的慈愛拯救我。
詩篇 80:3
神啊,求你使我們回轉,使你的臉發光,我們便要得救!
詩篇 67:1
願神憐憫我們,賜福與我們,用臉光照我們,(細拉)
詩篇 80:19
耶和華-萬軍之神啊,求你使我們回轉,使你的臉發光,我們便要得救!
但以理書 9:9
主-我們的神是憐憫饒恕人的,我們卻違背了他,
但以理書 9:17-18
我們的神啊,現在求你垂聽僕人的祈禱懇求,為自己使臉光照你荒涼的聖所。我的神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。
民數記 6:25-26
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。願耶和華向你仰臉,賜你平安。』
詩篇 51:1
神啊,求你按你的慈愛憐恤我!按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!
詩篇 80:7
萬軍之神啊,求你使我們回轉,使你的臉發光,我們便要得救!
以弗所書 2:4-7
然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上,要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。
以弗所書 1:6-7
使他榮耀的恩典得着稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。
詩篇 30:7
耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了面,我就驚惶。
羅馬書 9:15
因他對摩西說:我要憐憫誰就憐憫誰,要恩待誰就恩待誰。
羅馬書 9:23
又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上。
詩篇 106:45
為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。