<< Psalms 27:3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident.
  • 新标点和合本
    虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
  • 和合本2010(上帝版)
    虽有军队安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起战争攻击我,我仍旧安稳。
  • 和合本2010(神版)
    虽有军队安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起战争攻击我,我仍旧安稳。
  • 当代译本
    虽然大军围攻我,我心中却一无所惧;虽然战争来临,我仍满怀信心。
  • 圣经新译本
    虽有军兵扎营攻击我,我的心也不害怕;虽然发动战争攻击我,我仍旧安稳。
  • 中文标准译本
    尽管有军兵扎营攻击我,我的心也不害怕;尽管有战争兴起临到我,我依然无所畏惧。
  • 新標點和合本
    雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。
  • 和合本2010(上帝版)
    雖有軍隊安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
  • 和合本2010(神版)
    雖有軍隊安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
  • 當代譯本
    雖然大軍圍攻我,我心中卻一無所懼;雖然戰爭來臨,我仍滿懷信心。
  • 聖經新譯本
    雖有軍兵紮營攻擊我,我的心也不害怕;雖然發動戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
  • 呂振中譯本
    雖有軍兵紮營來攻擊我,我的心也不害怕;雖有戰事生起、來擊打我,我仍覺得安然。
  • 中文標準譯本
    儘管有軍兵紮營攻擊我,我的心也不害怕;儘管有戰爭興起臨到我,我依然無所畏懼。
  • 文理和合譯本
    軍旅雖對我列營、我心不怯兮、戰端興起、迫及我躬、我仍安貼兮、
  • 文理委辦譯本
    維彼軍旅、列陣環攻、予不懼兮、雖與干戈、予有賴兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雖有軍兵列營以攻我、我心亦不懼、雖遭爭戰、我亦安然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    大軍雖當前。吾亦無惴慄。中君既安泰。威武焉能屈。
  • New International Version
    Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident.
  • New International Reader's Version
    Even if an army attacks me, my heart will not be afraid. Even if war breaks out against me, I will still trust in God.
  • English Standard Version
    Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I will be confident.
  • Christian Standard Bible
    Though an army deploys against me, my heart will not be afraid; though a war breaks out against me, I will still be confident.
  • New American Standard Bible
    If an army encamps against me, My heart will not fear; If war arises against me, In spite of this I am confident.
  • New King James Version
    Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident.
  • American Standard Version
    Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.
  • Holman Christian Standard Bible
    Though an army deploys against me, my heart is not afraid; though a war breaks out against me, still I am confident.
  • King James Version
    Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this[ will] I[ be] confident.
  • New English Translation
    Even when an army is deployed against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident.
  • World English Bible
    Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

交叉引用

  • Psalms 3:6
    I am not afraid of ten thousand enemies who surround me on every side.
  • 2 Chronicles 20 15
    He said,“ Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the Lord says: Do not be afraid! Don’t be discouraged by this mighty army, for the battle is not yours, but God’s.
  • Philippians 1:28
    Don’t be intimidated in any way by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.
  • 1 Peter 3 14
    But even if you suffer for doing what is right, God will reward you for it. So don’t worry or be afraid of their threats.
  • Revelation 2:10
    Don’t be afraid of what you are about to suffer. The devil will throw some of you into prison to test you. You will suffer for ten days. But if you remain faithful even when facing death, I will give you the crown of life.
  • 2 Corinthians 5 6-2 Corinthians 5 8
    So we are always confident, even though we know that as long as we live in these bodies we are not at home with the Lord.For we live by believing and not by seeing.Yes, we are fully confident, and we would rather be away from these earthly bodies, for then we will be at home with the Lord.
  • Job 4:6
    Doesn’t your reverence for God give you confidence? Doesn’t your life of integrity give you hope?
  • Isaiah 54:16-17
    “ I have created the blacksmith who fans the coals beneath the forge and makes the weapons of destruction. And I have created the armies that destroy.But in that coming day no weapon turned against you will succeed. You will silence every voice raised up to accuse you. These benefits are enjoyed by the servants of the Lord; their vindication will come from me. I, the Lord, have spoken!
  • Isaiah 41:11-12
    “ See, all your angry enemies lie there, confused and humiliated. Anyone who opposes you will die and come to nothing.You will look in vain for those who tried to conquer you. Those who attack you will come to nothing.
  • Romans 8:35-37
    Can anything ever separate us from Christ’s love? Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity, or are persecuted, or hungry, or destitute, or in danger, or threatened with death?( As the Scriptures say,“ For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.”)No, despite all these things, overwhelming victory is ours through Christ, who loved us.
  • 1 Samuel 28 15-1 Samuel 28 16
    “ Why have you disturbed me by calling me back?” Samuel asked Saul.“ Because I am in deep trouble,” Saul replied.“ The Philistines are at war with me, and God has left me and won’t reply by prophets or dreams. So I have called for you to tell me what to do.”But Samuel replied,“ Why ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?
  • Revelation 12:7-11
    Then there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon and his angels.And the dragon lost the battle, and he and his angels were forced out of heaven.This great dragon— the ancient serpent called the devil, or Satan, the one deceiving the whole world— was thrown down to the earth with all his angels.Then I heard a loud voice shouting across the heavens,“ It has come at last— salvation and power and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ. For the accuser of our brothers and sisters has been thrown down to earth— the one who accuses them before our God day and night.And they have defeated him by the blood of the Lamb and by their testimony. And they did not love their lives so much that they were afraid to die.
  • Psalms 52:6
    The righteous will see it and be amazed. They will laugh and say,
  • 2 Kings 6 15-2 Kings 6 17
    When the servant of the man of God got up early the next morning and went outside, there were troops, horses, and chariots everywhere.“ Oh, sir, what will we do now?” the young man cried to Elisha.“ Don’t be afraid!” Elisha told him.“ For there are more on our side than on theirs!”Then Elisha prayed,“ O Lord, open his eyes and let him see!” The Lord opened the young man’s eyes, and when he looked up, he saw that the hillside around Elisha was filled with horses and chariots of fire.