<< Psalms 25:5 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.
  • 新标点和合本
    求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的神。我终日等候你。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你指教我,引导我进入你的真理,因为你是救我的上帝。我整日等候你。
  • 和合本2010(神版)
    求你指教我,引导我进入你的真理,因为你是救我的神。我整日等候你。
  • 当代译本
    求你以你的真理引领我,教导我,因为你是拯救我的上帝,我日夜仰望你。
  • 圣经新译本
    求你以你的真理引导我,教训我,因为你是拯救我的神;我整天等候的就是你。
  • 中文标准译本
    求你以你的真理引导我、教导我,因为你是拯救我的神;我终日等候你。
  • 新標點和合本
    求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神。我終日等候你。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你指教我,引導我進入你的真理,因為你是救我的上帝。我整日等候你。
  • 和合本2010(神版)
    求你指教我,引導我進入你的真理,因為你是救我的神。我整日等候你。
  • 當代譯本
    求你以你的真理引領我,教導我,因為你是拯救我的上帝,我日夜仰望你。
  • 聖經新譯本
    求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是拯救我的神;我整天等候的就是你。
  • 呂振中譯本
    憑你的忠信來帶領我,教導我;因為只有你是拯救我、的上帝;我終日切候的乃是你。
  • 中文標準譯本
    求你以你的真理引導我、教導我,因為你是拯救我的神;我終日等候你。
  • 文理和合譯本
    以爾真理導我誨我、爾為救我之上帝、我終日企望爾兮、
  • 文理委辦譯本
    余恆望爾兮、蒙爾拯救、爾導予以真理兮、而訓誨之予加、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使我踐行主之真理、又訓誨我、因主乃救我之天主、我終日惟仰望主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    求主賜教誨。俾我明眞理。爾乃我恩神。朝暮所佇俟。
  • New International Version
    Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
  • New International Reader's Version
    Guide me in your truth. Teach me. You are God my Savior. I put my hope in you all day long.
  • English Standard Version
    Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.
  • New Living Translation
    Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you.
  • Christian Standard Bible
    Guide me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I wait for you all day long.
  • New King James Version
    Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day.
  • American Standard Version
    Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
  • Holman Christian Standard Bible
    Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; I wait for You all day long.
  • King James Version
    Lead me in thy truth, and teach me: for thou[ art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
  • New English Translation
    Guide me into your truth and teach me. For you are the God who delivers me; on you I rely all day long.
  • World English Bible
    Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.

交叉引用

  • Proverbs 8:34
    Blessed is the person who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.
  • Revelation 7:17
    for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes.”
  • Isaiah 30:18
    Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him.
  • Psalms 79:9
    Help us, God of our salvation, for the glory of Your name; And save us and forgive our sins for the sake of Your name.
  • John 14:26
    But the Helper, the Holy Spirit whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and remind you of all that I said to you.
  • Psalms 25:10
    All the paths of the Lord are faithfulness and truth To those who comply with His covenant and His testimonies.
  • Psalms 88:1
    Lord, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.
  • John 16:13
    But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.
  • Psalms 43:3-4
    Send out Your light and Your truth, they shall lead me; They shall bring me to Your holy hill And to Your dwelling places.Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And I will praise You on the lyre, God, my God.
  • Isaiah 49:10
    They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them, And He will guide them to springs of water.
  • Isaiah 42:16
    I will lead those who are blind by a way they have not known, In paths they have not known I will guide them. I will turn darkness into light before them And uneven land into plains. These are the things I will do, And I will not leave them undone.”
  • Isaiah 54:13
    All your sons will be taught by the Lord; And the well being of your sons will be great.
  • Jeremiah 31:9
    They will come with weeping, And by pleading I will bring them; I will lead them by streams of waters, On a straight path on which they will not stumble; For I am a father to Israel, And Ephraim is My firstborn.”
  • Nehemiah 9:20
    Instead, You gave Your good Spirit to instruct them, You did not withhold Your manna from their mouth, And You gave them water for their thirst.
  • Romans 8:14
    For all who are being led by the Spirit of God, these are sons and daughters of God.
  • 1 John 2 27
    And as for you, the anointing which you received from Him remains in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you remain in Him.
  • Ephesians 4:20-21
    But you did not learn Christ in this way,if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,
  • Psalms 107:7
    He also had them walk on a straight way, To go to an inhabited city.
  • Psalms 119:66
    Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.
  • Proverbs 23:17
    Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the Lord always.
  • Isaiah 35:8
    A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it.
  • Jeremiah 31:33-34
    “ For this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” declares the Lord:“ I will put My law within them and write it on their heart; and I will be their God, and they shall be My people.They will not teach again, each one his neighbor and each one his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least of them to the greatest of them,” declares the Lord,“ for I will forgive their wrongdoing, and their sin I will no longer remember.”
  • Psalms 119:26
    I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.
  • Luke 18:7
    now, will God not bring about justice for His elect who cry out to Him day and night, and will He delay long for them?
  • John 8:31-32
    So Jesus was saying to those Jews who had believed Him,“ If you continue in My word, then you are truly My disciples;and you will know the truth, and the truth will set you free.”
  • Job 36:22
    Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?
  • Psalms 119:97
    How I love Your Law! It is my meditation all the day.
  • Psalms 86:3
    Be gracious to me, Lord, For I call upon You all day long.
  • John 6:45
    It is written in the Prophets:‘ And they shall all be taught of God.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me.
  • Psalms 68:20
    God is to us a God of salvation; And to God the Lord belong ways of escape from death.
  • Psalms 22:2
    My God, I cry out by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.
  • Psalms 25:8
    The Lord is good and upright; Therefore He instructs sinners in the way.
  • Psalms 24:5
    He will receive a blessing from the Lord And righteousness from the God of his salvation.
  • Psalms 119:33
    Teach me, the way of Your statutes, Lord, And I shall comply with it to the end.