主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 22:22
>>
本节经文
新标点和合本
我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要赞美你。
和合本2010(上帝版-简体)
我要将你的名传给我的弟兄,在会众中我要赞美你。
和合本2010(神版-简体)
我要将你的名传给我的弟兄,在会众中我要赞美你。
当代译本
我要向众弟兄传扬你的名,在会众当中赞美你。
圣经新译本
我要向我的兄弟宣扬你的名,我要在聚会中赞美你。
中文标准译本
我要向我的弟兄们讲述你的名,要在会众当中赞美你。
新標點和合本
我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要將你的名傳給我的弟兄,在會眾中我要讚美你。
和合本2010(神版-繁體)
我要將你的名傳給我的弟兄,在會眾中我要讚美你。
當代譯本
我要向眾弟兄傳揚你的名,在會眾當中讚美你。
聖經新譯本
我要向我的兄弟宣揚你的名,我要在聚會中讚美你。
呂振中譯本
我就向我弟兄宣揚你的名;在大眾中讚美你。
中文標準譯本
我要向我的弟兄們講述你的名,要在會眾當中讚美你。
文理和合譯本
我將宣爾名於昆弟、頌爾於會中兮、
文理委辦譯本
故我播爾名於兄弟間、頌爾於會中兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必在我兄弟前傳揚主名、必在會中讚美主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
出我於獅口兮。拯我於兕角。
New International Version
I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you.
New International Reader's Version
I will announce your name to my people. I will praise you among those who are gathered to worship you.
English Standard Version
I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you:
New Living Translation
I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.
Christian Standard Bible
I will proclaim your name to my brothers and sisters; I will praise you in the assembly.
New American Standard Bible
I will proclaim Your name to my brothers; In the midst of the assembly I will praise You.
New King James Version
I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will praise You.
American Standard Version
I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
Holman Christian Standard Bible
I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the congregation.
King James Version
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
New English Translation
I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you!
World English Bible
I will declare your name to my brothers. Among the assembly, I will praise you.
交叉引用
诗篇 40:9-10
我在大会中宣传公义的佳音;我必不止住我的嘴唇。耶和华啊,这是你所知道的。我未曾把你的公义藏在心里;我已陈明你的信实和你的救恩;我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。 (cunps)
约翰福音 20:17
耶稣说:“不要摸我,因我还没有升上去见我的父。你往我弟兄那里去,告诉他们说,我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的神,也是你们的神。” (cunps)
希伯来书 2:11-12
因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一。所以,他称他们为弟兄也不以为耻,说:“我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要颂扬你。” (cunps)
诗篇 22:25
我在大会中赞美你的话是从你而来的;我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。 (cunps)
罗马书 8:29
因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。 (cunps)
马太福音 28:10
耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。” (cunps)
马太福音 25:40
王要回答说:‘我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。’ (cunps)
约翰福音 7:25-26
耶路撒冷人中有的说:“这不是他们想要杀的人吗?你看他还明明地讲道,他们也不向他说什么,难道官长真知道这是基督吗? (cunps)
诗篇 71:18-19
神啊,我到年老发白的时候,求你不要离弃我!等我将你的能力指示下代,将你的大能指示后世的人。神啊,你的公义甚高;行过大事的神啊,谁能像你! (cunps)
马太福音 12:48-49
他却回答那人说:“谁是我的母亲?谁是我的弟兄?”就伸手指着门徒,说:“看哪,我的母亲,我的弟兄。 (cunps)