<< 诗篇 19:9 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    对耶和华的敬畏是纯净的,存留到永远;耶和华的法规是真实的,全然公义;
  • 新标点和合本
    耶和华的道理洁净,存到永远;耶和华的典章真实,全然公义。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的典章真实,全然公义,敬畏耶和华是纯洁的,存到永远,
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的典章真实,全然公义,敬畏耶和华是纯洁的,存到永远,
  • 当代译本
    要以纯洁的心敬畏耶和华,直到永远;耶和华的法令可靠,全然公义。
  • 圣经新译本
    耶和华的话语(“耶和华的话语”原文作“耶和华的敬畏”)是洁净的,能坚立到永远;耶和华的典章是真实的,完全公义;
  • 新標點和合本
    耶和華的道理潔淨,存到永遠;耶和華的典章真實,全然公義-
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的典章真實,全然公義,敬畏耶和華是純潔的,存到永遠,
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的典章真實,全然公義,敬畏耶和華是純潔的,存到永遠,
  • 當代譯本
    要以純潔的心敬畏耶和華,直到永遠;耶和華的法令可靠,全然公義。
  • 聖經新譯本
    耶和華的話語(“耶和華的話語”原文作“耶和華的敬畏”)是潔淨的,能堅立到永遠;耶和華的典章是真實的,完全公義;
  • 呂振中譯本
    敬畏永恆主的道理是潔淨的,它立定到永遠;永恆主的典章真實,一概公義。
  • 中文標準譯本
    對耶和華的敬畏是純淨的,存留到永遠;耶和華的法規是真實的,全然公義;
  • 文理和合譯本
    耶和華之道清潔、而永存兮、耶和華之例真誠、而盡義兮、
  • 文理委辦譯本
    其道至清而至久兮、其典至公而至義兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之道理清淨、存至永遠、主之律例、極確實且至公義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    玉律豈有瑕。祇守心自怡。聖典何皎潔。悅目驚新奇。
  • New International Version
    The fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
  • New International Reader's Version
    The law that brings respect for the Lord is pure. It lasts forever. The commands the Lord gives are true. All of them are completely right.
  • English Standard Version
    the fear of the Lord is clean, enduring forever; the rules of the Lord are true, and righteous altogether.
  • New Living Translation
    Reverence for the Lord is pure, lasting forever. The laws of the Lord are true; each one is fair.
  • Christian Standard Bible
    The fear of the LORD is pure, enduring forever; the ordinances of the LORD are reliable and altogether righteous.
  • New American Standard Bible
    The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true; they are righteous altogether.
  • New King James Version
    The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true and righteous altogether.
  • American Standard Version
    The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
  • Holman Christian Standard Bible
    The fear of the Lord is pure, enduring forever; the ordinances of the Lord are reliable and altogether righteous.
  • King James Version
    The fear of the LORD[ is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD[ are] true[ and] righteous altogether.
  • New English Translation
    The commands to fear the LORD are right and endure forever. The judgments given by the LORD are trustworthy and absolutely just.
  • World English Bible
    The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.

交叉引用

  • 诗篇 119:142
    你的公义是永远的公义,你的律法就是真理。
  • 撒母耳记上 12:24
    只是你们要敬畏耶和华,诚实全心地服事他——你们看,他为你们做了何等大的事!
  • 诗篇 119:1
    行为纯全、按照耶和华的律法而行的人是蒙福的!
  • 诗篇 119:137-138
    耶和华啊,你是公义的,你的法规是正直的!你以公义和极大的信实,命定了你的法度。
  • 诗篇 34:11-14
    来吧,儿女们,听从我!我要教导你们敬畏耶和华。谁是那喜爱生命、爱慕长寿为要看到福份的人呢?他就当谨守舌头不出恶言,谨守嘴唇不说欺诈的话。当远离恶事,当行善事,寻找并追求和平。
  • 申命记 4:8
  • 出埃及记 21:1
  • 列王纪上 18:12
  • 诗篇 36:6
    你的公义如高大的群山,你的公正如巨大的深渊。耶和华啊,你使人和牲畜都得救助!
  • 诗篇 72:1-2
    神哪,求你把你的公正赐给王,把你的公义赐给王的儿子!愿他以公义审断你的子民,以公正审断属你的困苦人;
  • 诗篇 10:5
    他的道路时常亨通,然而你的审判在至高处,超过他的眼界;他对所有的敌人都嗤之以鼻。
  • 以赛亚书 26:8
    耶和华啊,我们等候你行审判之道;你的名和你的名号,是我们心所渴慕的!
  • 列王纪上 18:3-4
  • 创世记 22:12
    使者说:“不可向这少年下手,什么也不可对他做!现在我知道你是敬畏神的,因为你没有把你的儿子,就是你的独生子,留下不给我。”
  • 诗篇 115:13
    耶和华祝福敬畏他的人,无论卑微的或尊贵的!
  • 诗篇 36:1
    论到恶人的罪过,我心里有这样的话语:“他的眼中没有对神的敬畏;
  • 启示录 19:2
    因为他的审判是真实的、公义的,因为他审判了那用自己的淫乱败坏大地的大淫妇,并且为他奴仆们的血,向那淫妇讨回了公道。”
  • 创世记 42:18
    第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏神的,你们这样做就可以活命:
  • 诗篇 111:10-112:6
    敬畏耶和华是智慧的开端;所有遵行这些的都有美好的见识。对耶和华的赞美将存留到永远。哈利路亚!敬畏耶和华、极其喜悦他诫命的,是蒙福的!他的后裔在地上必强盛,正直人的后代必蒙福。他的家里有金钱财富,他的公义将存留到永远。光在黑暗中为正直人升起;他有恩惠、有怜悯、有公义。恩待人、借予人的,是有福之人,他秉公办事;是的,他永不动摇,义人将永远被记念。
  • 诗篇 119:106
    我起了誓并且坚守,要遵守你公义的法规。
  • 罗马书 2:2
    况且我们知道,对做这样事的人,神是按照真理来审判他们的。
  • 尼希米记 5:15
  • 诗篇 119:62
    我因你公义的法规,半夜起来称谢你。
  • 诗篇 119:39
    求你除去我所害怕的辱骂,因为你的法规是美好的。
  • 启示录 16:7
    随后,我听见祭坛说:“是的,主、神、全能者啊,你的审判是真实的、公义的!”
  • 箴言 8:13
    敬畏耶和华就是憎恨邪恶;我憎恨高慢、骄傲、邪恶的道路和荒谬的口。
  • 诗篇 119:7
    我学习你公义法规时,就以正直的心称谢你。
  • 使徒行传 10:22
    他们说:“百夫长哥尼流是个义人,敬畏神,也受到了犹太全族的赞许。他受一位圣天使的指示:要请你到他家去,听你的话语。”
  • 罗马书 11:22
    所以看哪!神的仁慈和严厉——对堕落的人,神一定是严厉的,但是对你,如果你留在他的仁慈中,神就是仁慈的;否则,你也将被砍下来。
  • 罗马书 3:10-18
    正如经上所记:“没有义人,连一个也没有;没有领悟的,没有寻求神的。人人都远离了正道,一同成了无用的;没有仁慈的,连一个也没有。他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头玩弄诡诈,他们的嘴唇含有蛇毒,他们满口是咒骂和苦毒,他们的脚步为杀人流血而飞快,他们的路上只有毁灭和惨祸;和平之路,他们从来不知道。他们的眼目中没有对神的敬畏。”
  • 诗篇 119:75
    耶和华啊,我知道你的法规是公义的;你磨炼我也是因着你的信实!
  • 诗篇 147:19
    他向雅各宣告他的话语,向以色列宣告他的律例和法规。
  • 启示录 15:3
    他们唱着神的奴仆摩西之歌和羔羊之歌,说:“主、神、全能者啊,你的作为又伟大又奇妙!列国之王啊,你的道路又公义又真实!