<< 詩篇 19:7 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    永恆主的律法完全,能使人精神甦醒;永恆主的法度確定,能使愚直人有智慧。
  • 新标点和合本
    耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的律法全备,使人苏醒;耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的律法全备,使人苏醒;耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 当代译本
    耶和华的律法完美,能更新生命;耶和华的法度可靠,让愚人有智慧。
  • 圣经新译本
    耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。
  • 中文标准译本
    耶和华的律法纯全,使人灵魂苏醒;耶和华的法度信实,使无知的人有智慧;
  • 新標點和合本
    耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的律法全備,使人甦醒;耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的律法全備,使人甦醒;耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 當代譯本
    耶和華的律法完美,能更新生命;耶和華的法度可靠,讓愚人有智慧。
  • 聖經新譯本
    耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;耶和華的法度是堅定的,能使愚人有智慧。
  • 中文標準譯本
    耶和華的律法純全,使人靈魂甦醒;耶和華的法度信實,使無知的人有智慧;
  • 文理和合譯本
    耶和華之律純全、蘇人魂兮、耶和華之法真實、化愚為智兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華兮、其律全備、可以蘇困兮、其法真實、可以破愚兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之律法純全、可以蘇醒人心、主之法度真實、可以使愚人有智慧、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天行一何健。六合任翱翔。普照無私曲。萬物被其光。
  • New International Version
    The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • New International Reader's Version
    The law of the Lord is perfect. It gives us new strength. The laws of the Lord can be trusted. They make childish people wise.
  • English Standard Version
    The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • New Living Translation
    The instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • Christian Standard Bible
    The instruction of the LORD is perfect, renewing one’s life; the testimony of the LORD is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • New American Standard Bible
    The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
  • New King James Version
    The law of the Lord is perfect, converting the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • American Standard Version
    The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
  • Holman Christian Standard Bible
    The instruction of the Lord is perfect, renewing one’s life; the testimony of the Lord is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • King James Version
    The law of the LORD[ is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD[ is] sure, making wise the simple.
  • New English Translation
    The law of the LORD is perfect and preserves one’s life. The rules set down by the LORD are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
  • World English Bible
    Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.

交叉引用

  • 詩篇 119:130
    你的話一解開,就發亮光,能使愚直人明理。
  • 詩篇 111:7
    他手所作的是忠信公正;他的訓令都可信可靠;
  • 箴言 1:4
    能使愚直人精明,使少年人有知識和謀略——
  • 歌羅西書 3:16
    要讓基督的話豐豐富富地住在你們裏面,用各樣智慧彼此教導勸戒,以「詩篇」、頌詞、靈歌、帶着感恩的情調、用心詠讚上帝。
  • 詩篇 93:5
    永恆主啊,你的法度極為確定;你的殿宜稱為聖、日久月長。
  • 提摩太後書 3:15-17
    也知道你從幼年時就明白了聖典,就是能使你憑着信仰基督耶穌而有智慧、以至於得救的。每一部受上帝靈感的經典、對於教導、對於指責、對於規正、對於訓練人正義,全都有益,叫屬上帝的人完備,完全準備着、可行各樣的善事。
  • 詩篇 23:3
    使我的精神甦醒。為了他自己之名的緣故他引導我走對的轍跡。
  • 雅各書 1:17
    一切美好的施與和各樣完美的恩賞、都是從上頭、從眾光之父降下來的;在他並沒有變換或轉動之陰影。
  • 提摩太後書 2:19
    但上帝堅固的根基已經立定,有着以下這印記說:『主認識屬他的人』;『凡稱呼主名的人應當離開不義。』
  • 詩篇 119:127-128
    因此我愛你的誡命,勝於金子,勝於鍊淨的金。因此我依你一切訓令來調度自己;各樣虛假行徑我都恨惡。
  • 詩篇 119:105
    你的話是我腳前的燈,是我路徑上的光。
  • 申命記 32:4
    『那磐石,他的作為完全;他所行的都是公正;他是可信可靠的上帝,無不公道,又公義、又正直。
  • 雅各書 1:21-25
    所以你們既脫去了一切垢污和滋生蔓延的惡毒,就該以柔和之心接受那釘根在你們心裏的道、那能救你們、的道。你們要行道,不要單單聽、來迷惑自己。因為人若只是聽道、而不實行,就像一個人用鏡子察看自己生來的面貌。一察看了,便走開,隨即忘了自己是甚麼樣子。惟獨詳細察看完全的律法、使人自由的律法,並且恆常遵守着,不是聽了就忘掉,乃是實實在在行出來的;這人在他所行的事上必然有福。
  • 以賽亞書 8:20
    不,人應當以上帝所指教的和神言人所警告的為根據;他們若不按這標準說話,就得不到曙光。
  • 使徒行傳 10:43
    眾神言人也為這人作見證說:『凡信靠他的,就可以藉着他的名而得罪赦。』』
  • 約書亞記 1:8
    「這律法」書不可離開你的口;你要晝夜沉思,好使你按照書上所寫的一切話謹慎遵行;因為這樣、你所行的路就會順利,這樣、你就會亨通。
  • 詩篇 119:72
    你親口說的律法於我有益,勝過千萬金銀。
  • 申命記 6:6-9
    我今日所吩咐你的這些話、你都要牢記在心:用來磨鍊你的兒女;無論你是坐在家裏,是行在路上,是躺下、是起來,都要講論。你要把這些話繫在手上做記號;這些話要在你額上做綁額帶。你要給寫在你房屋的門柱上和大門上。
  • 詩篇 119:111
    我以你的法度為我永遠的產業;因為這是我心中所喜悅的。
  • 羅馬書 15:4
    凡從前所寫的經,都是要讓我們受教訓而寫的,使我們由於堅忍、由於經上的鼓勵、能持守着盼望。
  • 羅馬書 12:2
    別和今世同形狀了,乃要以心思之更新而變了形質,使你們能察驗甚麼是上帝的旨意,甚麼是那美善的、可喜歡的、純全的事。
  • 箴言 1:22-23
    『你們愚蠢人喜愛愚蠢,要到幾時呢?你們褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?你們務要因我的勸責而回轉;看吧,我要將我的心意向你們傾吐,將我的話語叫你們知道。
  • 提摩太後書 1:8
    所以你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為他做囚犯的為恥;總要按照上帝的能力、為着福音一同喫苦。
  • 約伯記 23:12
    他嘴脣的命令我未曾離棄;我口中說的話我珍藏於胸懷裏。
  • 詩篇 18:30
    這位上帝,他所行的完善;永恆主說的話是煉淨的;凡避難於他裏面的、他便做他們的盾牌。
  • 詩篇 119:14
    我喜悅你法度之路,如同喜悅各樣財富。
  • 1約翰福音 5:9-12
  • 詩篇 119:9
    少年人用甚麼使他的行徑純潔呢?就是要照你的話而謹慎着,
  • 詩篇 119:24
    你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。
  • 詩篇 119:96-100
    我看一切「圓滿」盡都有限;惟獨你的誡命極其廣闊。我多麼愛你的律法呀!那是我終日不斷默想的。你的誡命使我比仇敵有智慧,因為它時時在我心裏。我比我所有的教師都通達;因為你的法度是我所默想的。我比老年人明理,因為你的訓令我恪守着。
  • 約翰福音 5:39
    你們探索經典,因為以為在其中可以得到永生;而那為我作見證的正是這些經;
  • 撒母耳記下 23:5
    我家在上帝面前豈不是這樣立着麼?上帝和我立了永遠的約;凡事安排、妥當穩固;我受的一切救恩和我的一切願望、他豈不使它發旺麼?
  • 詩篇 119:152
    你的法度我早已知道:是你奠定到永遠的。
  • 以賽亞書 8:16
    我把神言人的警告綁着,將上帝所指教的封住,以免有學問的人閱讀它。
  • 啟示錄 19:10
    我俯伏在他腳前要敬拜他;他對我說:『千萬不可!我和你同你的弟兄、那些執守為耶穌作見證之心的、都是同做僕人的;你只要敬拜上帝。』(因為為耶穌作見證的心正是神言傳講之靈)。
  • 約翰福音 3:32-33
    將所見所聽過的這件事見證出來,而沒有人領受他的見證。那領受他的見證的、便是蓋上了印、承認上帝為真實。
  • 詩篇 78:1-7
    我的人民哪,你們要側耳聽我的指教;傾耳聽我親口說的話。我要開口說箴言;我要傾吐古時的謎語,是我們所聽過所知道的,我們祖宗對我們敘述過的。我們不將這些事向他們的子孫隱瞞;我們乃要將永恆主可頌可讚的事和他的能力、及他所行的奇妙作為、向後代的人敘說。他在雅各中立了法度,在以色列中設了律法,是他吩咐我們祖宗、要教訓他們子孫,使將要出生的後代子孫可以曉得;讓他們也起來去對他們子孫敘述,好叫他們安心信賴上帝,不忘了上帝的作為,只恪守着他的命令;
  • 申命記 17:18-20
    『將來他登了國位,就要從祭司利未人面前的原本、為自己用一卷錄寫這律法的抄本。那書要時常在他身邊,儘他一生的日子他總要誦讀,好學習敬畏他的上帝,謹守這律法書上的一切話,也守這些律例去遵行;免得他心高氣傲、藐視他的族弟兄,也免得他離了這誡命、而偏左偏右;好使他和他子孫在以色列中治國延年益壽。
  • 羅馬書 3:2
    各方面多着呢:第一,上帝的神諭是託付了他們的。
  • 詩篇 147:19-20
    他將他的話曉諭雅各,將他的律例典章指示以色列。他待任何別國都沒有這樣待過;這些典章他們都不知道。哈利路亞!
  • 希伯來書 6:18-19
    好讓我們這些逃難的人、藉這兩件不可更改的事、就是上帝所不能撒謊的、得強有力的鼓勵,去抓住那擺在我們前頭的指望。我們所有的這指望就像靈魂之錨,又穩當又堅固,通入幔後的內聖所;