<< 诗篇 19:7 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    耶和华的律法纯全,使人灵魂苏醒;耶和华的法度信实,使无知的人有智慧;
  • 新标点和合本
    耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华的律法全备,使人苏醒;耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华的律法全备,使人苏醒;耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 当代译本
    耶和华的律法完美,能更新生命;耶和华的法度可靠,让愚人有智慧。
  • 圣经新译本
    耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。
  • 新標點和合本
    耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華的律法全備,使人甦醒;耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華的律法全備,使人甦醒;耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 當代譯本
    耶和華的律法完美,能更新生命;耶和華的法度可靠,讓愚人有智慧。
  • 聖經新譯本
    耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;耶和華的法度是堅定的,能使愚人有智慧。
  • 呂振中譯本
    永恆主的律法完全,能使人精神甦醒;永恆主的法度確定,能使愚直人有智慧。
  • 中文標準譯本
    耶和華的律法純全,使人靈魂甦醒;耶和華的法度信實,使無知的人有智慧;
  • 文理和合譯本
    耶和華之律純全、蘇人魂兮、耶和華之法真實、化愚為智兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華兮、其律全備、可以蘇困兮、其法真實、可以破愚兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之律法純全、可以蘇醒人心、主之法度真實、可以使愚人有智慧、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天行一何健。六合任翱翔。普照無私曲。萬物被其光。
  • New International Version
    The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • New International Reader's Version
    The law of the Lord is perfect. It gives us new strength. The laws of the Lord can be trusted. They make childish people wise.
  • English Standard Version
    The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • New Living Translation
    The instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • Christian Standard Bible
    The instruction of the LORD is perfect, renewing one’s life; the testimony of the LORD is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • New American Standard Bible
    The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
  • New King James Version
    The law of the Lord is perfect, converting the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • American Standard Version
    The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
  • Holman Christian Standard Bible
    The instruction of the Lord is perfect, renewing one’s life; the testimony of the Lord is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • King James Version
    The law of the LORD[ is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD[ is] sure, making wise the simple.
  • New English Translation
    The law of the LORD is perfect and preserves one’s life. The rules set down by the LORD are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
  • World English Bible
    Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.

交叉引用

  • 诗篇 119:130
    你的话语一解开,就发出亮光,使无知的人有悟性。
  • 诗篇 111:7
    他手所做的都信实公正,他一切的训诫全都可靠——
  • 箴言 1:4
    也是为了把聪明给无知的人,把知识和谋略给少年人。
  • 歌罗西书 3:16
    你们要让基督的话语丰丰富富地住在你们里面,要用一切的智慧彼此教导、劝诫,怀着感恩的心,以诗篇、圣诗、属灵的诗歌来歌颂神。
  • 诗篇 93:5
    耶和华啊,你所赐的法度极其信实;圣洁在你殿中是合宜的,直到永远!
  • 提摩太后书 3:15-17
    并且你从年幼就知道了圣经,这圣经能使你有智慧,藉着在基督耶稣里的信仰,以至于救恩。圣经都是神所默示的,对于教导、责备、规正、在义中的训练都是有益处的,要使属神的人完备,为一切美善的工作,装备齐全。
  • 诗篇 23:3
    他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走公义的路。
  • 雅各书 1:17
    一切美好的赏赐和各样完美的恩赐,都是从上面、从众光之父降下来的;在他没有改变,也没有转动的影子。
  • 提摩太后书 2:19
    不过神坚固的根基始终确立,上面有这样的印记:“主认识那些属于自己的人”还有“所有称呼主名的人都要离开不义”。
  • 诗篇 119:127-128
    而我爱你的诫命,胜过金子,胜过纯金,因此在一切事上,你所有的训诫,我都视为合宜;我恨恶一切虚假的路。
  • 诗篇 119:105
    你的话是我脚前的灯,是我路上的光。
  • 申命记 32:4
  • 雅各书 1:21-25
    因此,你们要脱去一切的污秽和满盈的恶毒,要以温柔的心接受那栽种在你们里面的话语,就是能拯救你们灵魂的话语。你们要成为这话语的实行者,不要只成为听者而欺骗自己。因为,如果有人是这话语的听者,而不是实行者,这个人就像人对着镜子观看自己生来的面貌,看了就走开,立刻忘了自己是什么样子;但是详细察看那使人得自由的完美律法,并且继续持守的人,因他不是健忘的听者,而是行为的实行者,这个人就将要在他所行的事上蒙祝福。
  • 以赛亚书 8:20
    当求问神的训诲和诫命!如果他们不按照这准则说话,他们就没有曙光。
  • 使徒行传 10:43
    所有的先知都为耶稣见证:‘所有信他的人,都将藉着他的名,罪得赦免。’”
  • 约书亚记 1:8
  • 诗篇 119:72
    你口中的律法对我有益,胜过千万金银。
  • 申命记 6:6-9
  • 诗篇 119:111
    我以你的法度为继业直到永远,因为它们是我心里的欢乐。
  • 罗马书 15:4
    实际上,凡是先前被记载的,都是为了教导我们而写的,好让我们藉着忍耐和经上的安慰,怀有盼望。
  • 罗马书 12:2
    不要效法这世代,要藉着理性的更新而改变,使你们可以分辨什么是神的旨意——那美善、可喜悦、完美的旨意。
  • 箴言 1:22-23
    “无知的人喜爱无知,讥讽者贪爱讥讽,愚昧人恨恶知识,要到什么时候呢?你们要因我的责备而回转;看哪,我要把我的灵倾注在你们身上,使你们明白我的话语!
  • 提摩太后书 1:8
    所以你不要以有关我们主的见证为耻,也不要以我——这主的囚犯为耻,而要藉着神的大能,为福音与我同受苦难。
  • 约伯记 23:12
  • 诗篇 18:30
    这位神,他的道路是纯全的,耶和华的言语是精炼的,他是所有投靠他之人的盾牌。
  • 诗篇 119:14
    我因你的法度之道而欢喜,如同因一切财宝而欢喜。
  • 1约翰福音 5:9-12
  • 诗篇 119:9
    少年人如何保持自己的行为纯洁呢?就是要遵守你的话语!
  • 诗篇 119:24
    你的法度就是我的喜乐,是我的谋士!
  • 诗篇 119:96-100
    我看见一切完美的事都有尽头,唯有你的诫命极其宽阔。我多么爱你的律法!我终日都在默想它。你的诫命使我比仇敌更有智慧,因为它永远属于我。我比我所有的教师更明达,因为我默想你的法度。我比长老们更有悟性,因为我谨守你的训诫。
  • 约翰福音 5:39
    你们查考经文,因你们以为从中可以得到永恒的生命。其实这经文就是为我做见证的。
  • 撒母耳记下 23:5
  • 诗篇 119:152
    我很早以前就从你的法度中明白:你奠定了这法度,直到永远!
  • 以赛亚书 8:16
    你要收起诫命,在我的门徒中封住训诲。
  • 启示录 19:10
    我就俯伏在他的脚前,要敬拜他。可是他对我说:“你要注意,不可这样!我与你和你的弟兄们——那些持守有关耶稣见证的,都是同做奴仆的。你应当敬拜神!因为有关耶稣的见证,才是预言的灵魂所在。”
  • 约翰福音 3:32-33
    他见证他所看到的、他所听到的,可是没有人接受他的见证。那接受他见证的人,就印证了神是真实的。
  • 诗篇 78:1-7
    我的子民哪,当倾听我的律法,侧耳听我口中的言语!我要开口说比喻,吐露古时的谜题,就是我们所听过、所知道的,也是我们的祖先向我们讲述过的——我们不会向子孙隐瞒,而要向后代讲述对耶和华的赞美,讲述他的大能和他所行的奇妙作为。他在雅各中立下法度,在以色列中设立律法,这律法是他吩咐我们的祖先教导子孙的,好让将要出生的后代子孙可以明白,并且起来向他们的子孙讲述;这样他们就把神当作他们的依靠,不会忘记神所行的,而会谨守他的诫命;
  • 申命记 17:18-20
  • 罗马书 3:2
    在各方面都有很多。首要的,是神的话语确实委托给他们了。
  • 诗篇 147:19-20
    他向雅各宣告他的话语,向以色列宣告他的律例和法规。他没有这样对待过任何国民;至于他的法规,他们都不知道。哈利路亚!
  • 希伯来书 6:18-19
    藉着这两件不能更改的事——在这些事上,神不可能说谎——使我们这些逃往避难所、抓住那摆在前面盼望的人,可以得到极大的鼓励。我们所拥有的这盼望,像灵魂的锚,又可靠又坚固,并且进到幔子最里层的那至圣所。