<< Psalms 142:7 >>

本节经文

  • New English Translation
    Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.
  • 新标点和合本
    求你领我出离被囚之地,我好称赞你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你从被囚之地领我出来,我好颂扬你的名。义人必环绕我,因为你用厚恩待我。
  • 和合本2010(神版)
    求你从被囚之地领我出来,我好颂扬你的名。义人必环绕我,因为你用厚恩待我。
  • 当代译本
    求你救我脱离牢笼,好让我赞美你。因为你恩待我,义人必聚集在我周围。
  • 圣经新译本
    求你把我从牢狱中领出来,好让我称赞你的名;义人必环绕着我,因为你以厚恩待我。”
  • 中文标准译本
    求你把我的灵魂从被囚之地领出来,好让我称颂你的名;义人将环绕我,因为你恩待我。
  • 新標點和合本
    求你領我出離被囚之地,我好稱讚你的名。義人必環繞我,因為你是用厚恩待我。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你從被囚之地領我出來,我好頌揚你的名。義人必環繞我,因為你用厚恩待我。
  • 和合本2010(神版)
    求你從被囚之地領我出來,我好頌揚你的名。義人必環繞我,因為你用厚恩待我。
  • 當代譯本
    求你救我脫離牢籠,好讓我讚美你。因為你恩待我,義人必聚集在我周圍。
  • 聖經新譯本
    求你把我從牢獄中領出來,好讓我稱讚你的名;義人必環繞著我,因為你以厚恩待我。”
  • 呂振中譯本
    求你領我出被囚之地,我好稱讚你的名;因為義人正眼巴巴地等着你以厚恩待我。
  • 中文標準譯本
    求你把我的靈魂從被囚之地領出來,好讓我稱頌你的名;義人將環繞我,因為你恩待我。
  • 文理和合譯本
    導我出囹圄、俾我稱頌爾名、爾將厚待我、義人環我兮、
  • 文理委辦譯本
    爾脫我於幽囚、我頌爾之聲名、爾施厚恩於我、則義人來歸兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    求主導我出幽囚、我即稱讚主名、主以恩待我、善人必環繞我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我今處絕境。顚沛亦已甚。群小相窘辱。其勢一何猛。
  • New International Version
    Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
  • New International Reader's Version
    My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.
  • English Standard Version
    Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
  • New Living Translation
    Bring me out of prison so I can thank you. The godly will crowd around me, for you are good to me.”
  • Christian Standard Bible
    Free me from prison so that I can praise your name. The righteous will gather around me because you deal generously with me.
  • New American Standard Bible
    Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will look after me.”
  • New King James Version
    Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me.”
  • American Standard Version
    Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.
  • Holman Christian Standard Bible
    Free me from prison so that I can praise Your name. The righteous will gather around me because You deal generously with me.
  • King James Version
    Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
  • World English Bible
    Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

交叉引用

  • Psalms 143:11
    O LORD, for the sake of your reputation, revive me! Because of your justice, rescue me from trouble!
  • Psalms 146:7
    vindicates the oppressed, and gives food to the hungry. The LORD releases the imprisoned.
  • Psalms 13:6
    I will sing praises to the LORD when he vindicates me.
  • Psalms 9:14
    Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance.”
  • Psalms 119:17
    Be kind to your servant! Then I will live and keep your instructions.
  • Acts 2:24
    But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
  • Psalms 7:6-7
    Stand up angrily, LORD! Rise up with raging fury against my enemies! Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them!The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them!
  • Psalms 22:21-27
    Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen! You have answered me!I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you!You loyal followers of the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!For he did not despise or detest the suffering of the oppressed; he did not ignore him; when he cried out to him, he responded.You are the reason I offer praise in the great assembly; I will fulfill my promises before the LORD’s loyal followers.Let the oppressed eat and be filled! Let those who seek his help praise the LORD! May you live forever!Let all the people of the earth acknowledge the LORD and turn to him! Let all the nations worship you!
  • Psalms 116:7
    Rest once more, my soul, for the LORD has vindicated you.
  • Psalms 107:41-42
    Yet he protected the needy from oppression, and cared for his families like a flock of sheep.When the godly see this, they rejoice, and every sinner shuts his mouth.
  • Psalms 88:4-8
    They treat me like those who descend into the grave. I am like a helpless man,adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.You place me in the lowest regions of the pit, in the dark places, in the watery depths.Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves.( Selah)You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.
  • Psalms 34:2
    I will boast in the LORD; let the oppressed hear and rejoice!
  • James 5:11
    Think of how we regard as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.
  • Psalms 9:3
    When my enemies turn back, they trip and are defeated before you.
  • Psalms 31:8
    You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.
  • Isaiah 61:1
    The spirit of the sovereign LORD is upon me, because the LORD has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
  • Psalms 142:1
    To the LORD I cry out; to the LORD I plead for mercy.
  • Psalms 119:74
    Your loyal followers will be glad when they see me, for I find hope in your word.