<< Psalms 142:5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    I cry to you, O Lord; I say,“ You are my refuge, my portion in the land of the living.”
  • 新标点和合本
    耶和华啊,我曾向你哀求。我说:“你是我的避难所;在活人之地,你是我的福分。”
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华啊,我曾向你哀求。我说:“你是我的避难所,在活人之地,你是我的福分。”
  • 和合本2010(神版)
    耶和华啊,我曾向你哀求。我说:“你是我的避难所,在活人之地,你是我的福分。”
  • 当代译本
    耶和华啊,我向你呼求,你是我的避难所,在世上你是我的福分。
  • 圣经新译本
    耶和华啊!我向你呼求;我说:“你是我的避难所,是我在活人之地的业分。
  • 中文标准译本
    耶和华啊,我向你哀求,说:“你是我的避难所,是我在活人之地继业的份!”
  • 新標點和合本
    耶和華啊,我曾向你哀求。我說:你是我的避難所;在活人之地,你是我的福分。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華啊,我曾向你哀求。我說:「你是我的避難所,在活人之地,你是我的福分。」
  • 和合本2010(神版)
    耶和華啊,我曾向你哀求。我說:「你是我的避難所,在活人之地,你是我的福分。」
  • 當代譯本
    耶和華啊,我向你呼求,你是我的避難所,在世上你是我的福分。
  • 聖經新譯本
    耶和華啊!我向你呼求;我說:“你是我的避難所,是我在活人之地的業分。
  • 呂振中譯本
    永恆主啊,我向你哀呼;我說:惟獨你是我的避難所,是我的業分於活人之地。
  • 中文標準譯本
    耶和華啊,我向你哀求,說:「你是我的避難所,是我在活人之地繼業的份!」
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、我呼籲爾、謂爾為我避所、在生人之地、爾為我業兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華兮、我呼籲爾、爾範衛余、我之在世、惟爾是望兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我呼籲主、我云、主乃護衛我者、我在世間時、以主為生業、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    倉皇顧我側。舉目無所親。孤身罹危厄。無人問死生。
  • New International Version
    I cry to you, Lord; I say,“ You are my refuge, my portion in the land of the living.”
  • New International Reader's Version
    Lord, I cry out to you. I say,“ You are my place of safety. You are everything I need in this life.”
  • New Living Translation
    Then I pray to you, O Lord. I say,“ You are my place of refuge. You are all I really want in life.
  • Christian Standard Bible
    I cry to you, LORD; I say,“ You are my shelter, my portion in the land of the living.”
  • New American Standard Bible
    I cried out to You, Lord; I said,“ You are my refuge, My portion in the land of the living.
  • New King James Version
    I cried out to You, O Lord: I said,“ You are my refuge, My portion in the land of the living.
  • American Standard Version
    I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
  • Holman Christian Standard Bible
    I cry to You, Lord; I say,“ You are my shelter, my portion in the land of the living.”
  • King James Version
    I cried unto thee, O LORD: I said, Thou[ art] my refuge[ and] my portion in the land of the living.
  • New English Translation
    I cry out to you, O LORD; I say,“ You are my shelter, my security in the land of the living.”
  • World English Bible
    I cried to you, Yahweh. I said,“ You are my refuge, my portion in the land of the living.”

交叉引用

  • Psalms 16:5
    The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
  • Psalms 27:13
    I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living!
  • Psalms 46:1
    God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  • John 16:32
    Behold, the hour is coming, indeed it has come, when you will be scattered, each to his own home, and will leave me alone. Yet I am not alone, for the Father is with me.
  • Psalms 73:26
    My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
  • Psalms 91:2
    I will say to the Lord,“ My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
  • Psalms 62:6-7
    He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken.On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God.
  • Psalms 119:57
    [ Heth] The Lord is my portion; I promise to keep your words.
  • Psalms 91:9-10
    Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge—no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.
  • 2 Timothy 4 17
    But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.
  • Psalms 56:13
    For you have delivered my soul from death, yes, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life.
  • Psalms 46:11
    The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
  • Lamentations 3:24
    “ The Lord is my portion,” says my soul,“ therefore I will hope in him.”
  • Psalms 46:7
    The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah