主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:56
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
一生順命。胡云不臧。
新标点和合本
我所以如此,是因我守你的训词。
和合本2010(上帝版)
这临到我,是因我谨守你的训词。
和合本2010(神版)
这临到我,是因我谨守你的训词。
当代译本
我向来乐于遵行你的法则。
圣经新译本
我这样作,是因为我遵守你的训词。
中文标准译本
谨守你的训诫,已经成为我的一部分。
新標點和合本
我所以如此,是因我守你的訓詞。
和合本2010(上帝版)
這臨到我,是因我謹守你的訓詞。
和合本2010(神版)
這臨到我,是因我謹守你的訓詞。
當代譯本
我向來樂於遵行你的法則。
聖經新譯本
我這樣作,是因為我遵守你的訓詞。
呂振中譯本
我之所以這樣的,是因為我恪守了你的訓令。
中文標準譯本
謹守你的訓誡,已經成為我的一部分。
文理和合譯本
我之得此、因守爾訓詞兮、○
文理委辦譯本
我遵爾道、故有此慰藉兮。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我守主之命令、為我所永有、○
New International Version
This has been my practice: I obey your precepts.
New International Reader's Version
I have really done my best to obey your rules. Heth
English Standard Version
This blessing has fallen to me, that I have kept your precepts.
New Living Translation
This is how I spend my life: obeying your commandments. Heth
Christian Standard Bible
This is my practice: I obey your precepts.
New American Standard Bible
This has become mine, That I comply with Your precepts. Heth
New King James Version
This has become mine, Because I kept Your precepts.
American Standard Version
This I have had, Because I have kept thy precepts.
Holman Christian Standard Bible
This is my practice: I obey Your precepts.
King James Version
This I had, because I kept thy precepts.
New English Translation
This has been my practice, for I observe your precepts.ח( Khet)
World English Bible
This is my way, that I keep your precepts.
交叉引用
詩篇 119:165
樂道之人。和氣內蘊。有倚何蹶。有恃無恐。
詩篇 18:18-22
脫我於頑敵兮。救我於凶仇。固知吾主之聖心兮。恆抑強而扶柔。我既惟主是怙兮。敵雖眾而何憂。夫其解我之倒懸兮。為愛我之故。備承溫燠兮。所以恤我之無辜。心地光明兮手潔。遵主之道兮翼翼。未入歧途兮居安宅。
約翰一書 3:19-24
此實為吾人服膺聖道之徵而使吾人心曠神怡、對越天主者也。吾人若問心有疚、懇切自訟、則應念天主慈量大於吾心、而無所不諒也。若我愛友內省不疚、則更可從容自在、與天主心心相印、而所求必得矣。無他、吾人守其誡命、而恆行其所悅也。誡命云何、曰:信仰其聖子耶穌基督之名義、並遵其所諭、而彼此相愛是已。總之、凡守天主之誡命者、常寓於天主之懷、而天主亦常寓於其心。然吾何由知天主之常寓吾心、亦惟憑其所賜於我之聖神耳。