主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:45
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
我要自由而行,因我寻求了你的训词。
新标点和合本
我要自由而行,因我素来考究你的训词。
和合本2010(上帝版-简体)
我要自由而行,因我寻求了你的训词。
当代译本
我要自由地生活,因为我寻求你的法则。
圣经新译本
我必行在宽阔之处,因为我一向寻求你的训词。
中文标准译本
我要在宽阔之地往来行走,因为我寻求你的训诫。
新標點和合本
我要自由而行,因我素來考究你的訓詞。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要自由而行,因我尋求了你的訓詞。
和合本2010(神版-繁體)
我要自由而行,因我尋求了你的訓詞。
當代譯本
我要自由地生活,因為我尋求你的法則。
聖經新譯本
我必行在寬闊之處,因為我一向尋求你的訓詞。
呂振中譯本
我就在寬闊境地裏出入往來;因為我考究了你的訓令。
中文標準譯本
我要在寬闊之地往來行走,因為我尋求你的訓誡。
文理和合譯本
行於寬廣之區、因我究爾訓詞兮、
文理委辦譯本
我詳究爾道、使我所行之路、綽然有餘兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我得行於寛廣之地、因我平日尋求主之命令、
吳經熊文理聖詠與新經全集
優游聖道。恢恢綽綽。
New International Version
I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.
New International Reader's Version
I will lead a full and happy life, because I’ve tried to obey your rules.
English Standard Version
and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.
New Living Translation
I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments.
Christian Standard Bible
I will walk freely in an open place because I study your precepts.
New American Standard Bible
And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.
New King James Version
And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.
American Standard Version
And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
Holman Christian Standard Bible
I will walk freely in an open place because I seek Your precepts.
King James Version
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
New English Translation
I will be secure, for I seek your precepts.
World English Bible
I will walk in liberty, for I have sought your precepts.
交叉引用
诗篇 119:94
我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。
箴言 4:12
你行走,脚步没有阻碍;你奔跑,也不致跌倒。
雅各书 1:25
惟有查看那完美、使人自由的律法,并且时常遵守的,他不是听了就忘,而是切实行出来,这样的人在所行的事上必然蒙福。
诗篇 119:133
求你用你的言语使我脚步稳健,不容罪孽辖制我。
约翰福音 8:30-36
耶稣说这些话的时候,有许多人信了他。耶稣对信他的犹太人说:“你们若继续遵守我的道,就真是我的门徒了。你们将认识真理,真理会使你们自由。”他们回答他:“我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有作过谁的奴隶,你怎么说‘会使你们自由’呢?”耶稣回答他们:“我实实在在地告诉你们,所有犯罪的人就是罪的奴隶。奴隶不能永远住在家里;儿子才永远住在家里。所以,神的儿子若使你们自由,你们就真正自由了。”
彼得后书 2:19
他们应许人自由,自己却作了腐败的奴隶,因为人被谁制伏就是谁的奴隶。
约翰福音 5:39
你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。
诗篇 119:162
我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。
诗篇 119:148
我终夜双眼睁开,为要思想你的言语。
箴言 2:4-5
寻找她,如寻找银子,搜寻她,如搜寻宝藏,你就懂得敬畏耶和华,得以认识神。
雅各书 2:12
既然你们要按使人自由的律法受审判,就要照这律法说话行事。
箴言 18:1
孤僻的人只顾自己的心愿,他鄙视一切健全的知识。
诗篇 119:19
我在地上是寄居的人,求你不要向我隐藏你的命令!
传道书 1:13
我用智慧专心探寻、考察天下所发生的一切事:神给世人何等沉重的担子,使他们在其中劳苦!
路加福音 4:18
“主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我宣告:被掳的得释放,失明的得看见,受压迫的得自由,
以弗所书 5:17
不要作糊涂人,要明白主的旨意如何。
诗篇 119:71
我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。