主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 116:14
>>
本节经文
文理和合譯本
償我願於耶和華、在眾民前兮、
新标点和合本
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
和合本2010(上帝版)
我要在他的全体百姓面前向耶和华还我所许的愿。
和合本2010(神版)
我要在他的全体百姓面前向耶和华还我所许的愿。
当代译本
我要在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。
圣经新译本
我要在耶和华的众民面前,向他还我所许的愿。
中文标准译本
我要在耶和华所有的子民面前,向他还我所许的愿。
新標點和合本
我要在他眾民面前向耶和華還我的願。
和合本2010(上帝版)
我要在他的全體百姓面前向耶和華還我所許的願。
和合本2010(神版)
我要在他的全體百姓面前向耶和華還我所許的願。
當代譯本
我要在耶和華的子民面前還我向祂許的願。
聖經新譯本
我要在耶和華的眾民面前,向他還我所許的願。
呂振中譯本
我要在他眾民面前向永恆主還我所許的願。
中文標準譯本
我要在耶和華所有的子民面前,向他還我所許的願。
文理委辦譯本
我曾許願祀耶和華、必在選民間償之兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我在主之民前、向主酬我所許之願、
吳經熊文理聖詠與新經全集
勉行報主願。宣德於萬方。
New International Version
I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people.
New International Reader's Version
In front of all the Lord’ s people, I will do what I promised him.
English Standard Version
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
New Living Translation
I will keep my promises to the Lord in the presence of all his people.
Christian Standard Bible
I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.
New American Standard Bible
I will pay my vows to the Lord; May it be in the presence of all His people!
New King James Version
I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people.
American Standard Version
I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people.
Holman Christian Standard Bible
I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all His people.
King James Version
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
New English Translation
I will fulfill my vows to the LORD before all his people.
World English Bible
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
交叉引用
詩篇 22:25
我於大會之中、所頌讚者、乃由於爾、在畏爾者前、必償我願兮、
約拿書 2:9
惟我必以稱謝之言、獻祭於爾、償我所許之願、拯救乃由於耶和華也、
詩篇 116:18
償我願於耶和華在眾民前、在耶和華室院、在耶路撒冷邑中兮、爾其頌美耶和華兮、
馬太福音 5:33
爾又聞有語古人云、勿背誓、誓必償之於主、
詩篇 66:13-15
我將奉燔祭詣爾室、在爾前償我願、即於急難時、我脣所發、我口所言兮、我將獻爾以肥牲之燔祭、與牡羊之馨香、牡牛偕山羊而獻兮、○
約拿書 1:16
眾甚畏耶和華、向之獻祭許願、
那鴻書 1:15
試觀報嘉音、傳和平者、其足立於山上、猶大歟、守爾節期、償爾所願、蓋彼惡者盡滅、不復過爾境矣、
詩篇 50:14
其以感謝為祭、獻於上帝、向至高者償爾願兮、
詩篇 56:12
上帝歟、我負所許之願、必獻酬恩之祭於爾兮、